- Хотите, чтобы я разложил все по полочкам, миссис Нэш? Извольте. Необходимо известить нашего союзника о том, что битва не закончена, что враг все еще действует здесь, и весьма активно, что он может полностью захватить контроль над этой сферой влияния. В общем, необходимо послать союзной силе сигнал.
- И как это сделать? - спросила Сильвия.
- Надо реконструировать одно древнее сооружение.
- Оружие?
- Да, своего рода оружие. Но под оружием я в данном случае подразумеваю антенну, фокусирующее устройство.
- Где оно сейчас? - спросил Джек.
- Оно было выведено из строя полвека назад, когда, как считалось, уничтожило доверенное лицо нашего противника в румынских горах, в каком-то месте, именуемом Замком.
Разум Алана все еще сопротивлялся тому, что рассказывал Глэкен, и теперь, пожалуй, еще более яростно, но сердце уговаривало поверить.
- Хорошо, - сказал Алан, - допустим, что мы приняли все это за чистую монету. - Последние слова вызвали осуждающий взгляд Сильвии. - Но как восстановить это фокусирующее устройство, вышедшее из строя в Румынии?
- Это невозможно, - сказал Глэкен. - Элементы, из которых оно состояло, истощились, когда устройство задействовали для уничтожения Расалома. Но в силу неудачного стечения обстоятельств - неудачного для всех нас - Расалом выжил. А остатки устройства были обращены в пыль в 1968 году, когда Расалом вступил на путь своего возрождения.
- Но если оружие утеряно и нам его не вернуть, - возразил Джек, - что толку сейчас болтать об этом?
- Дело в том, что таких устройств существовало всего два. Второе было украдено в древнейшие времена, разобрано и переплавлено в другие изделия.
- О Господи, - снова вступил в разговор Джек, - ожерелья!
Глэкен улыбнулся:
- Совершенно верно.
- О чем вы толкуете? - спросила Сильвия.
Алан почувствовал, что она на пределе и гнев ее вот-вот вырвется наружу.
- Второе фокусирующее устройство было украдено и переплавлено. В процессе переплавки силовое поле, скрытое внутри, попало в атмосферу и стало свободно перемещаться в пространстве. Но сила эта, точнее, ее остатки, сохранились в переплавленном металле. Металл пошел на изготовление ожерелий, которые веками носили жрецы и жрицы древних культов самого высокого ранга, заботясь о своем здоровье и продлении жизни.
- А силовое поле? - спросила Сильвия, еще больше подавшись вперед, с бледным, напряженным лицом.
Тут Алана осенило: Сильвия все поняла.
- Это силовое поле веками бродило по нашей планете, - продолжал Глэкен, - под разными названиями. И вот теперь оно известно как Дат-тай-вао.
Алану почудилось, что Сильвия издала еле слышный стон после чего закрыла глаза и прижала к себе Джеффи.
Вдруг где-то в доме прозвучал голос: "Гленн! Гленн!", визгливый с истерическими нотками: "Гленн! Я совсем одна! Куда ты ушел?"
Глэкен устремил взгляд куда-то в глубину квартиры, и Алан прочел в его взгляде тревогу, смешанную с досадой. Впервые он проявил нерешительность и после некоторых колебаний поднялся с места.
- Позвольте я пойду, - сказал отец Райан, тоже поднимаясь с дивана и опережая Глэкена. - Она уже привыкла ко мне. Может быть, успокоится.
- Спасибо, Билл, - поблагодарил Глэкен и повернулся к гостям: - Моя жена тяжело больна.
- Может быть, я могу чем-то помочь? - спросил Алан.
- Боюсь, что нет, доктор Балмер, но все равно спасибо за участие. Алан заметил в его глазах отчаяние. - У нее болезнь Альцгеймера.
Все, что оставалось Алану, это сказать:
- Очень сожалею.
Но тут Сильвия резко вскочила:
- Ну, теперь все понятно!
- Что именно, миссис Нэш? - Глэкен был озадачен.
Сильвия ткнула в него пальцем. Теперь клокотавшая в ней ярость вырвалась наружу, полыхая огнем и обжигая всех.
- Как же я сразу не поняла! Вы что, считаете меня идиоткой? Вам нужен Джеффи, точнее, его внутренняя сила для лечения жены!
- Вовсе нет, миссис Нэш, - мягко, с расстановкой возразил Глэкен, печально покачав головой. - Дат-тай-вао бессильно при синдроме Альцгеймера. Эта сила способна лечить болезни, но не может повернуть время вспять.
- Это вы сейчас так говорите! - крикнула Сильвия.
- Мама, - Джеффи схватил ее за рукав, - не кричи на него. Он мой друг.
Сильвия вздрогнула, будто ее укололи иголкой.
- Мы уходим, - сказала она, схватив Джеффи за руку и увлекая за собой.
- Но, миссис Нэш, - произнес Глэкен, - нам необходим Джеффи, чтобы восстановить фокусирующее устройство. Чтобы, дат-тай-вао и металлы, из которых было сооружено устройство, снова стали одним целым.
- Но ведь у вас сейчас нет этого металла, не так ли?
- Пока нет.
- В таком случае не вижу смысла обсуждать все это дальше. Дайте мне знать, когда найдете волшебный металл. Номер телефона вам известен. Тогда и поговорим. Но не раньше.
- Куда же вы сейчас?
- Домой, куда же еще?
- Нет, останьтесь, пожалуйста. Здесь-то, по крайней мере, вы в полной безопасности.
- Здесь? - переспросила она, подходя к двери. - Да ведь ваш дом почти на самом краю трещины! Еще немного - и он туда провалится. Нет, уж лучше я останусь в Монро.
- Это место по-своему защищено. Оно выстоит. Джеффи и ваши друзья могут этим воспользоваться.