Перед закрытыми глазами кромешная тьма и она ничего не видит, а только ощущает влажную кожу на своей коже. Она дрожит, но не совсем уверена от чего: от холода или дождя. Рядом с её ухом голос шепчет слова и ей приходится напрячь слух, чтобы расслышать их, но она их не понимает. А затем она больше не слышит шум дождя, а каменная стена позади неё ощущается бугристой, хотя всего мгновение назад та была гладкой. Темнота каким-то образом отступает, а затем Марко убирает руку с её глаз.
Моргая, Исобель привыкает к свету, первое, что она видит — это стоящий напротив Марко, но что-то не так. На полах его котелка нет капель дождя. Нет вообще капель дождя; вместо этого вокруг струится мягкий солнечный свет. Но не это заставляет Исобель вскрикнуть.
Её восклицание вызывает тот факт, что они находятся в лесу, она спиной прижимается к огромному и древнему стволу дерева. Деревья голые и черные, их ветви устремлены в ярко-голубой небесный простор. Земля покрыта тонким слоем снега, сверкающего в лучах солнца. Сейчас превосходный зимний день, нет ни одного здания на много миль, лишь снежные просторы и деревья. С ближайшего дерева раздается призывной свист птицы, а другая отвечает ей.
Исобель сбита с толку. Все так реально. Она может чувствовать солнце на своей коже и ощущать кору дерева под своими пальцами. Холодный снег неощутим, при это она понимает, что ее платье больше не мокрое от дождя. Даже воздух, который входит в ее легкие это, безоговорочно, морозный загородный воздух, без всякой примеси лондонского смога. Это невозможно, но это реально.
— Это невозможно, — говорит она, оборачиваясь к Марко. Он улыбается, его ярко-зеленые глаза сверкают в лучах зимнего солнца.
— Нет ничего невозможного, — говорит он.
Исобель смеется, ее смех пронзительный и радостный, как у ребенка.
Миллион вопросов проносится у нее в голове, и она не может сформулировать ни один из них. И тогда четкая картина появляется внезапно в ее сознании, Le Bateleur.
— Ты — волшебник, — говорит она.
— Не думаю, что раньше кто-либо так меня называл, — отвечает Марко.
Исобель опять смеется, и она продолжает смеяться, когда он приближается и целует ее. Пара птиц кружит над ними, а легкий ветерок летит сквозь стоящие вокруг них деревья.
Для прохожих, идущих по темным улицам Лондона, не происходит ничего необычного, лишь пара влюбленных целуется под дождем.
Притворство
Чародей Просперо не дает формальных поводов для своего ухода со сцены. Его выступления в последние годы были настолько единичными, что представления проходят в основном без анонсов. Гектор Боуэн по-прежнему гастролирует, в жанре рассказчика, тогда как Чародей Просперо нет.
Он колесил из города в город, используя свою шестнадцатилетнюю дочь как спиритического медиума.
— Я ненавижу это, папа, — часто протестует Селия.
— Если ты можешь предложить лучший способ, чтобы провести время до начала твоего состязания — и не смей говорить, что это чтение — тогда, пожалуйста, при условии, что это принесет столько же денег, что и сейчас. Кроме того, это отличный способ попрактиковаться перед аудиторией.
— Эти люди невыносимы, — говорит Селия, хоть это и не совсем то, что она имеет в виду.
Они заставляют ее чувствовать себя неуютно. То, как они на нее смотрят, их умоляющие, залитые слезами взгляды. Они видят в ней лишь вещь, мост к своим потерянным близким, за который они отчаянно цепляются.
Они говорят о ней, словно ее нет в комнате, как будто она один из их любимых призрачных родственничков. Ей стоит неимоверных усилий, чтобы не содрогаться, когда они обнимают ее, благодаря сквозь слезы.
— Эти люди ничего не значат, — говорит отец. — Они даже не могут объяснить словами то, что они видят и слышат, и им проще поверить в то, что они получают чудесные передачи из загробной жизни. Почему не воспользоваться тем, что они так охотно расстаются со своими деньгами?
Селия утверждает, что никакие деньги не стоят такого мучительного опыта, но Гектор настойчив, и они продолжают путешествовать, левитируя столами и создавая, стучащих по хорошим обоям, призраков.
Она по-прежнему в недоумении он того способа, каким их клиенты жаждут общения. Не один раз она хотела связаться со своей умершей матерью и сомневалась, захочет ли та разговаривать, если будет такая возможность, особенно используя такие методы общения.
Это все ложь, хочет сказать им она. Мёртвые не парят неподалеку, чтобы постучать вежливо по чашкам и столешницам и пошептать сквозь развевающиеся занавески.
Она иногда разбивает их ценности, возлагая вину на беспокойных духов.
Отец выбирает разные имена для нее, когда они меняют местоположение, но часто использует имя Миранда, очевидно, потому что знает, насколько оно ее раздражает.
По прошествии нескольких месяцев она измучена поездкой и напряжением, да еще тем фактом, что отец едва дает ей возможность поесть, утверждая, что, если она выглядит как сирота, это делает ее более убедительной, ближе к другой стороне.