Читаем Ной. Всемирный потоп полностью

– Ах ты, похотливая тварь, погрязшая в разнузданном блуде! – сказала я, вскакивая на ноги и глядя прямо в бесстыжие (откуда тут взяться стыду?) глаза Хоар. – Как только твой черный язык повернулся сказать такое?! Как только в твоей дурной голове родились такие слова?! Чем не угодил тебе муж мой, достойнейший из достойных?! Уж не тем ли, что не обращает никакого внимания на то, как ты призывно истекаешь похотью?! Так знай же, что муж мой не распутник! И кто из моих достойных сыновей так себе?! Кто ни то ни се?! И о ком это тебе, дочери гнусности и порока, даже упоминать не хочется?! Что позволяешь ты себе и кто дал тебе право так разговаривать со мной?!

И много чего еще сказала я, и много чего услышала в ответ от Хоар. Не хочу пачкать язык, передавая то, что мы сгоряча наговорили друг другу. Скажу только то, что, услышь нашу перебранку стражник Хегам, сквернослов из сквернословов, то покраснел бы он со стыда и ушел бы прочь. Но тот, кто спал в доме, так и продолжал спать, храп не прекращался. Закончилось тем, что я плюнула на порог дома Хоар, давая понять, что больше никогда, ни при каких обстоятельствах нога моя не переступит через него, и ушла. Был великий соблазн ударить по столу, чтобы опрокинуть наземь все угощение Хоар (как известно, нет для хозяйки страшнее оскорбления), но я сдержалась. Довольно и того, что я плюнула на порог.

Придя домой, я упала на колени и долго молила Господа простить мне мою несдержанность. А затем обратилась к покойному Ираду и попросила прощения у него за то, что вела себя так в доме, из которого еще не выветрилось его дыхание. «Это все Хоар виновата, – сказала я. – Незачем было ей нападать на мужчин моих».

Гнев мой был справедлив, и причина для возмущения была у меня, но, тем не менее, я стыдилась своего поведения. Было бы у меня столько ума, сколько у мужа моего или хотя бы половина от этого, я встала бы и ушла молча. «Тот, кто пожалел слова, оскорбил сильнее всего», – говорится у нас. А еще говорят, что умный не должен опускаться до споров с глупым. Нехорошо я поступила, уронила себя, запятнала честь семьи этой перебранкой… И добро бы бранилась я с кем-то из достойных, а то с Хоар, похотливой блудницей, снедаемой неутолимым внутренним жаром… вот снова начинаю я говорить плохое о Хоар. Не буду больше, не буду.

Все, что узнала, я рассказала мужу. Все, что произошло между мной и Хоар, рассказала тоже. Муж мой повел себя достойно – смеялся и говорил: «Отрадно мне слышать, что умом я равен ребенку, ведь детский ум – самый острый и самый пытливый! Отрадно знать, что из троих сыновей моих, хоть об одном говорят «он так себе»! Но отрадней всего знать, что любимая жена моя не даст меня в обиду! Я могу жить спокойно!»

Мне бы научиться вот так, с улыбкой да шуткой, принимать неприятное. Но для этого надо иметь такой характер, какой у моего мужа. Мне повезло – неизвестно за какие достоинства Господь послал мне умного мужа. А вот мужу моему досталась глупая жена. Будь я умной, не стала бы спрашивать Хоар о том, с кем она встречалась у Трех родников, прямо. Можно было бы прибегнуть к хитрости, спросить, нет ли у нее влиятельных знакомых в столице. Для чего мне они? А хотя бы для Иафета! Я могла бы солгать, что Иафет собирается перебраться в столицу и заняться там торговлей, а для этого ищет людей, которые могли бы быть ему полезны. Или еще что-то можно было бы придумать. Ложь, пусть даже и неуклюжая, не ввергла бы Хоар в такой гнев, как прямой мой вопрос.

А потом мне надо было бы распрощаться и поспешить на поле Хоар, чтобы увидеть, там ли нанятый ею работник. Это помогло бы мне понять, кто именно спал в доме, или хотя бы направило мои мысли в нужное русло. А я ничего не сделала, ничего не узнала, только крепко поссорилась с соседкой. Ах, Эмзара, Эмзара, чье имя означает «дочь изобилия»! Потомство твое необильно – всего три сына, когда у многих по семь, а то и больше, богатства у тебя нет, да и умом тебя обделил Господь! В чем же твое обилие, Эмзара? В сомнениях и беспокойстве?

В настойчивости моей изобилие мое! Если уж я взялась за дело, то не брошу его на середине! Я вызнаю все, что скрывает Хоар, я узнаю, кто убил Ирада! И горе Хоар, если окажется, что она покрывала убийцу, зная, что он совершил!

Горе ей? Скоро будет горе всем, кто не войдет в Ковчег! Не возмездия ради стараюсь я, ибо любое зло вскоре будет покарано самой страшной карой – гневом Господним! Стараюсь я ради мужа моего Ноя и сына нашего Хама, ради того, чтобы не было и тени подозрения между отцом и сыном, стараюсь я.

Я знаю, потому что чувствую, а Ною нужны доказательства невиновности Хама, доказательства его непричастности к убийству Ирада, нашего доброго соседа.

И он их получит, не будь я Эмзара, Дочь Изобилия!

Глава 11

Свобода Хама

Перейти на страницу:

Все книги серии Библейский исторический роман

Похожие книги