Читаем Норби ищет злодея полностью

— Отступи назад, пока я буду извлекать сведения о вас из банков памяти вашего компьютера. (На самом деле Уродина сказала не «из банков памяти», а «из склада слов».) — Он внешне похож на наши компьютеры.

— Конвергентная эволюция технологии, — пробормотал Джефф. Поскольку Пера автоматически переводила его слова, Блиф помедлила, прежде чем одна из ее «рук» прикоснулась к компьютеру.

— Не смей говорить так, словно ваша низшая раса может быть чем-то похожа на нашу. Скорее всего, вы получили эту технологию от СХ.

Презрительно отвернувшись, она подключилась к компьютеру и начала считывать информацию. Брови Ринды поползли вверх.

— Кажется, эта Блиф по своему темпераменту похожа на мою маму.

— Надеюсь, что нет, — отозвался Джефф.

В этот момент Инг подобрался и вскочил на ноги, выхватив оружие у Блиф и метнувшись в сторону за собственным станнером, лежавшим на полке. Он прижал оружие к скафандру Блиф.

— Монстры захватили мою вселенную! — завопил он. — Но я убью их всех, и тебя тоже, Уэллс! Ты и девчонка заодно с ними. Вам казалось, будто я сплю, но я следил и ждал своего шанса. А теперь все выметайтесь отсюда, и я полечу… полечу…

— Прекрати, Инг, — сказал Джефф, в то время как Пера переводила все сказанное на язык Уродин. — Если ты повредишь ее скафандр, она умрет в нашей атмосфере, а мы с Риндой умрем, если ты выгонишь нас наружу. Кроме того, что ты можешь поделать в другой вселенной? Куда ты полетишь?

— Бедный Фризи, — нежным голоском проворковала Ринда. — Тебе так одиноко в этой большой, чужой вселенной! Здесь никто не аплодирует тебе, когда ты пляшешь, поешь и кувыркаешься, никто не смеется и не вызывает тебя на бис. Мне так жаль тебя!

Из уголка ее глаза выкатилась слезинка, и она немного придвинулась к Ингу.

— Фризи умер, — хрипло произнес Инг.

— Не совсем. Скажи мне, что он не умер, — Ринда лучезарно улыбнулась ему. — Я так восхищалась им!

— Клоун! — Безумные глаза Инга закатились в немом отчаянии. — Идиот, ведь я мог стать богом!

Ринда улыбнулась еще лучезарнее и врезала кулаком ему по носу, одновременно лягнув его гораздо ниже. Когда Инг согнулся пополам от боли, Ринда принялась давить большими пальцами на его шею в районе сонной артерии, пока он не потерял сознание. Потом она подобрала оружие и протянула его Джеффу.

— Мама всегда говорила, что настоящая принцесса должна уметь защищать себя, — заметила она.

— Я рада, что даже молодые женщины человеческого рода способны на смелые поступки, — сказала Блиф. — Я узнала от вашего компьютера не так много, как хотелось бы, но достаточно, чтобы понять: вы зовете себя людьми, и это не ваша вселенная.

— Блифф, как долго ты можешь находиться в своем скафандре? — спросил Джефф.

— В течение примерно двух часов.

Джефф протянул инопланетянке ее оружие.

— Тогда давай поговорим. Я расскажу тебе всю правду, а взамен хочу, чтобы ты объяснила мне насчет СХ.

— Х-мм… Возможно, ты и говоришь как один из Секты Хозяев, но ведешь себя не так, как они, — буркнула Блиф. — Что ж, поговорим. Я хочу знать, как и почему Хозяева научили тебя их разновидности нашего языка, не вдолбив в тебя свои взгляды. Ты не позволил другому человеку убить меня.

— Секта Хозяев проникла в нашу вселенную и завоевала ее. В конце концов, наша вселенная отомстила им неизлечимой болезнью, но к тому времени все необратимо изменилось к худшему.

— Когда это произошло? Мы ничего не знали…

— Это еще не произошло, — пояснил Джефф. — Но произойдет, если СХ найдет нас и если мы не сумеем вернуться домой.

Глава 14

Секта хозяев

Через полчаса Блиф отключилась от электронного мозга Перы. Джефф беспокоился все сильнее. Рассказав инопланетянке все, что было ему известно, он разрешил ей подключиться к памяти Перы. Если она была возможным союзником, то знания становились жизненно необходимыми.

Джефф прикоснулся к руке Ринды.

«Не совершил ли я страшную ошибку? Мы знаем, что Уродины украдут Перу в будущем и воспользуются металлом, который находится в ней. А если Блиф одна из них?»

«Пера доверяет ей», — мысленно отозвалась Ринда.

«Но вдруг…»

«Джефф, ты слишком нервничаешь. Между прочим, не пора ли тебе самому задать Блиф несколько вопросов?»

Пристыженный, Джефф прочистил горло и попросил Перу переводить его речь.

— Теперь, когда вы знаете, как мы попали в плен к Секте Хозяев и как я научился их языку, не могли бы вы объяснить, чем вы отличаетесь от них?

— Значит, вы считаете меня хорошей Уродиной, а Секту Хозяев — плохими Уродинами? — спросила Блиф. — Ее листья так расшелестелись, что Джеффу показалось, будто она смеется.

— Я и забыл, что ты узнаешь у Перы, как мы назвали вас, — смущенно пробормотал он.

— Я не обиделась, — сказала Блиф. — И я расскажу тебе, почему мы не доверяем никому, кто может оказаться шпионом СХ. Когда-то СХ были официальными шпионами нашего правительства, пока не захватили власть. Судя по истории вашего рода, — а Пера удивительно хорошо информирована, — вы можете рассматривать СХ как разновидность Центрального Разведывательного Управления, вышедшую из-под контроля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей