Манхэттенская гостиная наполнилась хохотом братьев Уэллс: темноволосого и обаятельного Фарго Уэллса, секретного агента Космического Командования, и Джефферсона Уэллса, кадета Космической Академии – четырнадцатилетнего паренька с кудрявыми каштановыми волосами. Для своих лет Джеффу слишком часто приходилось принимать на себя большую ответственность, хотя он никогда не отказывался от нее.
Глубокий басовый рокот исходил от начальника Фарго по Космическому Командованию, адмирала Бориса Йоно. Адмирал был крупнее большинства людей и минимум вдвое решительнее. Лейтенант манхэттенской полиции Олбани Джонс, миловидная и жизнерадостная блондинка, сперва ущипнула Фарго за его ехидство, но потом сама рассмеялась музыкальным контральто.
Джефф улыбнулся – во‑первых, потому что Норби в самом деле был недотепой, а во‑вторых, потому что вечеринка, устроенная в честь дня рождения адмирала, имела несомненный успех. Он нагнулся, чтобы объяснить гостье значение слова «простофиля». Гостья, маленькая джемианская драконица по имени Заргл, восторженно захлопала когтистыми лапками.
Оола, Многоцелевое Домашнее Животное и любимица Джеффа, удлинила свою кошачью мордочку, чтобы усилить внутренний резонанс, подняла нос к потолку и завыла.
– Пение Норби ранит ее чувства, – заметил Фарго. – Хотя завывание, на мой взгляд, не самый лучший способ выразить свое неодобрение. Как и у меня, у нее превосходный слух.
Джефф нахмурился. Норби ничего не ответил, и это казалось странным. По идее, он уже давно должен был выкрикивать разные обидные слова в адрес насмешников. Кроме того, голова Норби почти полностью втянулась в бочку, которая теперь плавала на антиграве примерно в метре над полом, а из-под его шляпы высунулся кончик сенсорного провода.
– Что случилось, Норби? – спросил Джефф.
– Не знаю, – ответил робот. – Мне показалось, я что-то услышал.
– Может быть, жалобы соседей? – предположил Йоно.
– Нет, – сказал Норби. – Но не стесняйтесь. Продолжайте петь, а я пока послушаю. Заргл, спой свою песню. Остальных прошу слушать внимательно – песня очень вдохновенная и поучительная. Разумеется, я помогал Заргл с трудными рифмами.
Зеленая драконица ухмыльнулась, разом показав все свои острые зубы. Зрелище могло бы выглядеть устрашающе, если бы присутствующие не знали о ее добром и мягкосердечном нраве.
– Песня написана на земном языке, поскольку мне хотелось показать, как хорошо я его выучила, пока гостила у вас, – сказала она, возбужденно хлопая крыльями. – Кстати, я исправила некоторые рифмы, которые предложил Норби.
Она запела:
– «Исключительна»? – тихо пробормотал Фарго. – «Удивительно»? Нет, здесь нужно еще как следует поработать.
Тем не менее все захлопали. Норби, висевший в воздухе, поклонился с таким видом, словно все почести принадлежали ему.
Йоно величественно поднялся со своего места.
– Лейтенант Джонс, судя по невыразимому благоуханию, которое доносится с кухни, я уверен, что мой африканский шедевр готов для последней поливки и добавления тайных ингредиентов. Вас все еще интересует рецепт?
– Еще бы! – отозвалась Олбани.
Они вместе отправились на кухню. Оставшиеся со вздохом пожелали им скорейшего возвращения.
– Что-нибудь слышно, Норби? – спросил Джефф.
Маленький робот опустился на пол и начал ритмично покачиваться на вытянутых ногах.
– Я не понимаю, что происходит. У меня такое ощущение, словно кто-то пытается телепатически связаться со мной, но этого не может быть. Вы все здесь, но не прикасаетесь ко мне, поэтому я не могу вступить с вами в мысленный контакт. А все другие телепаты, которых я знаю, находятся на Джемии. Но Джемия слишком далеко отсюда.
– Для меня – не слишком, – заявила Заргл. – Каждый раз, когда мне хочется отправиться домой, Норби может доставить меня туда за несколько минут путешествия в гиперпространстве. Правда, Норби? Просто здорово, что наш Первый Ментор когда-то сконструировал твой гипердвигатель, иначе я смогла бы добраться до Земли только на вашем звездолете.
– Да, – согласился Джефф. – Правда, «Многообещающий» может долететь до Джемии лишь потому, что Норби подключается к его компьютеру.
– Скоро это изменится, – с оптимизмом заверил Фарго. – Адмирал уверен, что земляне скоро получат настоящие гипердвигатели – благодаря антигравитационным воротникам, подаренным джемианскими драконами.