Читаем Норби полностью

– Вот она, сэр, – Норби протянул скульптуру. – Могу я присоединиться к ней?

– Да, Норби.

Джефф с ужасом увидел, как Норби каким-то образом слился со скульптурой, или сама скульптура стала текучей, обволакивая маленького робота.

– Норби, вернись!

– Я не понимаю… – пробормотала Блиф.

– Подождите, – сказал Рембрандт. – Я создаю произведения искусства, которыми могут любоваться все виды разумных существ. Норби, в своем роде, тоже является произведением искусства. Они могут объединиться, а потом… смотрите!

Джеффу показалось, будто Норби вмерз в кристаллическую скульптуру, но робот был жив, так как его глаза возбужденно мигали. Кристалл начал вращаться, выбрасывая тонкие отростки, сверкавшие в солнечных лучах. Когда он остановился, Норби пропал, потому что прозрачная поверхность неожиданно затуманилась.

– Что случилось с Норби? – крикнул Джефф. – Верните его обратно!

Древний Твинтас протянул все свои клешни, ухватившись за отростки кристалла. Ближайший Твинтас прикоснулся к нему и протянул свои ветви тем, кто стоял рядом. Джефф внезапно ощутил, что вся планета стала единым целым. Все Твинтасы соприкасались друг с другом и, возможно, посылали телепатические сообщения Твинтасам на других планетах. Но что случилось с Норби?

Все было так просто, что казалось почти нелепым. Через несколько секунд кристаллическая скульптура встряхнулась, и Норби вывалился наружу.

– Привет, Джефф. Ты что, беспокоился за меня?

– Норби, с тобой все в порядке?

– Разумеется! Просто я передал все свои познания Твинтасам, благодаря этой замечательной скульптуре Рембрандта. Теперь она стала неотъемлемой частью планеты, и никакие Хозяева не смогут даже прикоснуться к ней.

Кристаллическая структура приняла форму Твинтаса. Часть ее отростков вросла в почву, а остальные обернулись вокруг ствола Древнего.

– Это мой подарок вашей вселенной, – сказал Рембрандт. Пера переводила его слова для Блиф. – Мы, Другие, считаем, что в вашей вселенной цивилизация развивается очень интересным путем. Ваша технология основана на живых существах, добровольно служащих вам. Мой световой кристалл даст вам новые знания и увеличит мощь Твинтасов, чтобы защитить вас и ваших союзников от Секты Хозяев.

Рембрандт протянул все четыре руки к Древнему Твинтасу.

– О Твинтасы, старейшие существа этой вселенной, не поможете ли вы нам вернуться домой? Мы не хотим вам зла, но и вы не должны желать нашей гибели. Вы обладаете великой силой, так помогите же нам!

Джефф затаил дыхание. Древний, казалось, задрожал, и его вибрация передавалась от одного Твинтаса к другому.

– Все в порядке! – заявил Норби. – Они согласны.

– Откуда ты знаешь? – спросил Рембрандт.

– Я могу понимать их. Они по достоинству оценили мои познания. Есть только одна проблема…

– Они хотят, чтобы ты остался, не так ли? – спросил Джефф. – На это я не соглашусь.

– Нет, я им не нужен. Теперь у них есть мои знания. Дело в том, что они хотят видеть представление Фризи. В их вселенной нет клоунов… до сих пор не было.

– Нам придется это исправить, – сказала Блиф. – Песни и юмор – важные аспекты вселенной, и хотя все это у нас имеется, профессиональный шут и менестрель будут полезными нововведениями.

Должно быть, Рембрандт отдал распоряжение через микрофон своего скафандра, так как вскоре Джефф увидел Инга-Фризи в прозрачном пузыре с плоским дном, где было достаточно места, чтобы стоять и немного двигаться по сторонам. Пузырь вынырнул из корабля Других и поплыл к ним над рощей Твинтасов.

– Что за чертовщина здесь происходит? – взревел Фризи, тряся черной бородой и грозно встопорщив огромные усы. – Эти трехглазые, четырехрукие бандиты засунули меня в какой-то пузырь! Эй, Джефф, ты слышишь меня?

– Конечно, – отозвался Джефф. – Если ты тоже слышишь меня, то слушай внимательно. От этого зависит наше возвращение в родную вселенную. Ты должен показать свое искусство перед этими… э-ээ, деревьями. Они разумны и помогут нам попасть домой.

– Фигу тебе! – завопил Фризи. – Я помню, как был Ингом. С какой стати я должен развлекать компанию этих монстров, которые не могут даже…

Норби исчез и моментально появился внутри пузыря Инга.

– Ага, злодей! – воскликнул он. – Что выбираешь: смертельную дуэль или драку на тортах?

Норби выпустил свои конечности на всю длину и сейчас нелепо размахивал руками, раскачиваясь на неустойчивых телескопических ногах.

Послышался шуршащий звук. Джефф увидел, как Блиф и все Твинтасы завибрировали – по всей видимости, от смеха.

– Не мешай моему представлению, робот! – прорычал Инг.

– Я сам клоун – не чета тебе, – заявил Норби, поднявшись на своем антиграве и медленно вращаясь. Его куполообразная шляпа поднималась и опускалась. – К тому же, я умею петь. Вот, послушай:

Есть в этой вселенной враги и друзья,Как, впрочем, и в наших краях,Поэтому вправе высмеивать яСмешное в врагах и в друзьях…

Инг схватил Норби за руку и тоже начал вращаться вместе с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги