— Слушай, — сказал Притчард, — определись, кому ты доверяешь, и не морочь мозги. Me comprendes, amiga?
— Компрендэс, — сухо сказала Цири.
— Ну вот и славно, — сказал Притчард и взялся за поручень. — Потому что мы прилетели.
*****
В Шариф Индастриз все как сквозь землю провалились: никаких пересудов на кухонных островках, никаких сливающихся воедино звонков. «Бэк-офис слился, — пояснил Притчард, — остались одни фанатики во главе с главным фанатиком. Работа мечты, черт бы ее побрал».
Кому она обещалась к десяти? Ах, точно.
Цири не сомневалась, что Левандовски принадлежал к числу пресловутых фанатиков; она бы не удивилась, узнав, что он продолжил гонять мышек по клеткам, нацепив здоровенные наушники, пока Барретт разносил пол-лаборатории.
Пока она поднималась в лаборатории, единственной душой, которая встретилась ей на пути, был робот-уборщик размером с собаку, вытиравший с пола какие-то разводы. Непривычная тишина и легкая головная боль заставили Цири нервничать, но вскоре молчание прервалось двумя голосами — мягким, бархатным и быстрым, скачущим.
— Вживить, шеф, можно любой ген. Другой вопрос — приживется ли он и будет ли активирован в новом носителе так же, как и в старом. Вот, гляньте, случилось с Джеком-32…
— Разрывная пуля? — предположил Шариф.
— Эх, если бы! — расстроенно вздохнул Левандовски.
Шариф прочистил горло.
— Ну, на мышах мы в любом случае далеко не уедем, шеф, — сказал Левандовски, — Вот на высших приматах…
Шариф прочистил горло еще раз, на порядок громче.
— Вот приматам, — как ни в чем не бывало продолжил Левандовски, — можно будет попробовать вживить большие участки генома. Можно и клонировать, конечно. Но для этого нужна инфраструктура масштабов Версалайфа, необходимы…
Цири не расслышала, что ответил Шариф, и подошла к двери почти вплотную.
— … годы, — вздохнул Левандовски, — …не меньше. У нас есть годы?
— Ты сам знаешь ответ на свой вопрос, Ян, — сказал Шариф. — Мисс Рианнон, входите, дверь не закрыта…
От обращения к ней Цири чуть не подпрыгнула, но, быстро взяв себя в руки, как ни в чем не бывало зашла в лабораторию. Шариф ей тепло улыбнулся.
— Мы ждали вас, — мягко укорил он. — Несколько дольше, чем хотелось бы.
Цири приподнялась на цыпочки, чтобы заглянуть в герметичный бокс, который рассматривали мужчины. «Проект «Супернова», — гласила надпись на стеклянной коробке. — Секретно». Она взглянула на Джека-32 — вернее на две половинки, что от него остались. Аккуратные половинки — будто свежую булочку пополам разрезали.
Джек-25, его сокамерник, ничуть не удрученный потерей товарища, был облачен в жилетик из ослепительно голубого металла, а Джек-66, похоже, тоже готовился отдать концы, судя по уродливым наростам на шкуре.
— Пани Рианнон, что случилось? — возмутился Левандовски. Подключенные к его шее кабели напоминали белых червей. — Уже пополудни!
Он, как обычно, потягивал горячий шоколад. Если машинка, что его готовит, сломается, он станет несчастным человеком. Цири изобразила виноватую улыбку.
— Нездоровилось, — поморщилась она.
Шариф сочувственно улыбнулся, помассировав виски. У него самого видок был не самый свежий.
— Какая жалость, — сказал он. — Завтракали, мисс Рианнон?
— Я… — начала придумывать себе отговорку Цири.
— Я так и думал, — сказал Шариф, — что вы составите мне компанию. Ян, не смотри на меня так, через пару часов мисс Рианнон будет всецело в твоем распоряжении.
Желудок Цири сжался в комок и подкатил к горлу.
****
В башне их действительно ждал завтрак, накрытый в полумраке: окна в кабинете были плотно прикрыты железными занавесками. Шариф уселся в шикарное кресло за письменным столом из стекла и хрома, закинул ногу на ногу и смахнул пылинку с черных шерстяных брюк.
Он жестом пригласил Цири сесть напротив; без лишних вопросов налил кофе в золотую чашечку, мимоходом порекомендовал яйца Бенедикта и, не дожидаясь какой-либо реакции, отправил их к ней на тарелку.
Сам не взял ни кусочка.
Цири молчала, зная — сам все расскажет — и даже не уловила, как от обсуждения американских кулинарных традиций и происхождения кофейных зерен Шариф перешел к «форсированной передаче ресурсов и технологий», «ограниченному контролю над ситуацией» и «неизбежной агрессии».
— Я не смогу обеспечивать вам безопасность, мисс Рианнон, — завершил свою речь Шариф. — Единственный способ избежать Версалайф — пуститься в бега. Но даже в таком случае я не могу гарантировать ничего. Ни ресурсов, ни связи, ни…
Шариф вздохнул — не счел нужным продолжить. Цири начала понимать, к чему клонит собеседник: все эти разговоры о булочках и побеге были лишь прелюдией к разговору о главном. О том, что ее сдадут.
Специально выгадал время, когда Адама не будет рядом.
— Ну сбежим мы, и что? — сухо спросила Цири. — Они станут убивать ваших людей одного за другим, пока либо вы не расколетесь, либо Адам пустит себе пулю в лоб от чувства вины.
Шариф, казалось, взвешивал различные ответы, прежде чем покровительственно, как наставник — ученице, давшей верный ответ, сказать:
— Оба сценария вполне вероятны, мисс Рианнон.
Цири шумно вздохнула.