И хозяйка принялась хлопотать, обхаживая гостя. На столе появилась большая ваза с шоколадным печеньем, пиала с вареньем, тарелочка с галетами, нарезка из буженины и сыра, хлебушек, баночка какого-то иностранного паштета… В общем, не чаепитие, а целый завтрак! Для среднестатистического человека, конечно же. Мой разогнанный гормональной терапией метаболизм привык поглощать пищу в промышленных масштабах, так что это для меня даже не перекус.
Вскоре супруга заместителя поднесла мне исходящую паром чашку, и когда я принимал ее, то будто бы невзначай коснулся пальцев женщины. Мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сохранить на своем лице благопристойное выражение порядочного гостя. Ведь невзирая на то, что жена Ивана Захаровича сейчас держала сосуд с кипятком, а в помещении было довольно тепло, если не сказать душно, ее руки оказались слишком холодными для живого человека. Будто я потрогал забытую на столе железную вилку. Не хотелось бы спешить с выводами, поскольку хозяйка дома вполне могла страдать от какой-нибудь патологии, вроде пониженного гемоглобина, анемии, нарушенной терморегуляции организма или гормональных сбоев. Но что-то мне подсказывало, что меня сейчас угощала чайком чья-то мертвая кукла…
Глава 22
Желая подтвердить свои выводы, я опрашивал супругу чиновника крайне напористо. Отпускал различные намеки, стремясь вызвать у нее хотя бы малейшую эмоциональную реакцию, которую бы уловил мой дар. Злость, возмущение, гнев, испуг. Но ничего. Штиль. Пустота. Абсолютный вакуум. Внешне-то она исправно хмурилась, фыркала, оскорбленно задирала подбородок, но вот внутренне… Передо мной будто не человек сидел, а бесчувственное изваяние. И я только сильнее убеждался в своей гипотезе о том, что женщина неживая.
Сам Иван Захарович, конечно, несколько мешал мне работать, усиленно пылая негодованием от моих вопросов. Но поскольку он занимал место с другой стороны кухонного стола, то я прекрасно ощущал, откуда дует ветер, так сказать. В конечном итоге, я загрубил уже настолько, что это надоело и самому кукловоду.
— Хорошо, Людмила, — постучал я кончиком ручки по листу бумаги, — но, быть может, у вашего любовника могла остаться обида на вас?
— Я же вам сказала, у меня нет никакого любовника!
— Кхм… да, понимаю, все-таки тут ваш муж, и вы…
— Алексей! — одернула меня женщина властным окриком, всем своим видом выражая неудовольствие.
— Ну может бывший любовник? — предпринял я последнюю попытку.
— Так, хватит! Мне все это уже надоело! — супруга заместителя встала с кухонного табурета и направилась к выходу. — Решай, Ваня, эту проблему без меня!
Проводив подчеркнуто плотоядным взглядом покидающую нас куклу, я будто бы опомнился и вернулся к разговору с ее мужем. Но ни единого сквознячка ревности от него так и не уловил.
— Так, ну мне все ясно, — многозначительно поведал я.
— Что тебе ясно?! — возмутился чиновник. — Какого хрена это сейчас было?! Ты что, Алексей, совсем обалдел?! Да я на тебя знаешь, куда жалобу накатаю?! За то что ты оскорблял мою жену, я…
Я молча слушал пространную речь собеседника, наполненную угрозами и посулами всевозможных кар, но не ощущал искренности. Он будто бы отыгрывал привычный спектакль, изображал то поведение, которое я от него должен ждать. Выходит, этот сученыш знает, что делит жилище с оживленным трупом? Но вот только кто она для него? Надсмотрщик, прислуга или связной с инфестатом, который владеет ее разумом? Пока неясно, но как бы там ни было, надо заместителя увести от нее подальше, чтоб не спугнуть кукловода, и жестко расколоть.
— Слушай, Иван Захарович, ты же хочешь узнать, кто тебе подляну эту устроил? — вставил я слово, когда хозяин дома несколько выдохся.
— Ну, допустим, — недовольно поджал губы мужчина. — Но это не значит, что я должен слушать, как ты…
— Тогда поехали в отдел, я тебе по полочкам все разложу, — перебил я его и поднялся из-за стола.
— Что? Как? Уже? — растерялся заместитель главы.
— Ну конечно! Помимо твоих камер, есть еще система «Безопасный город», и на ней как раз кое-что интересное засветилось, — начал я сочинять на ходу, — а точнее кое-кто. Поехали, много нового узнаешь.
— Зачем тогда весь этот фарс нужен был?!
— Не фарс, а опрос, — ничуть не смутился я. — Это один из видов оперативно-розыскных мероприятий, и я обязан его провести в любом случае.
— Кхм… ну ладно, — неуверенно согласился чиновник и поплелся переодеваться.
— Супругу предупреди, что ты надолго, — бросил я ему в спину, — часа на три, минимум.
— Ага, хорошо, — на автомате отмахнулся от меня Иван Захарович, толком, похоже, даже не расслышав, что я ему сказал.