- Я, Гарольд Джеймс Поттер, готов стать мужем Беллатрисы Блэк, заботится о ней как о себе самом, быть верным мужем и опорой. Защищать от любых опасностей, во благо наших Родов. Как равный с равной образовать единое целое, заботиться и беречь, пока смерть не разлучит нас. Отдать жизнь и всего себя.
По мере моей речи глаза Беллатрисы все больше расширялись от глубочайшего удивления.
- Наденьте кольца, - прозвучало властно.
Я взял коробочку, заранее принесенную запасливыми гоблинами. Уверен, с Поттерова сейфа снята баснословная сумма... особенно за этот бриллиантик.
Белла завороженно наблюдала, не отрывая взгляд, как я беру её нежную белую ручку и одеваю чудесное тонкое колечко на безымянный палец.
Священник вынул короткий клинок, и сделал по надрезу на руках. Наши ладони робко соприкоснулись.
Затем, повинуясь инстинкту древнейшего ритуала, соприкоснулись наши взоры.
В её бездонных темных омутах ничего нельзя было прочесть. Лишь дивные искорки окаймляли бледное лицо в полумраке подземного Храма.
Одев кольца, мы взялись за руки, и вспышка священного волшебства осветила подземелье. Магия приняла наш брак.
-... можете поцеловаться, - как сквозь вату прозвучало среди колонн. Я крепко схватил обомлевшую Беллу, и запечатлел на теплых вишневых губах скороспелый поцелуй, тем самым завершая ритуал. А как только защитный купол распался, ухватил её за руку и аппарировал прочь.
Обветшалые, трясущиеся стены на Гримо 12 встретили молодоженов гнетущей тишиной. Лишь потрескивание штукатурки и проседающий стон потолка напоминали о необходимости неотложного ремонта.
Взмах палочкой - шов пробоины, тянущийся вдоль стены, зарос на глазах. Ещё движенье - люстра встала на место, а стены окрепли.
- Поттер... Поттер! Что это сейчас было?! - раздался позади истеричный всхлип.
- Свадьба, - ответил я. Ну, а что ещё сказать? - Если тебя не устроила обстановка, можем повторить, позвать друзей там, свидетелей... Твои пожиратели будут мило смотреться по соседству с орденцами.
- Ты конченный, убогий подонок! - причитала Беллатриса. Как стояла, так и села в кучу насыпавшейся штукатурки, не замечая безнадежно испорченных одежд. - Столько впустую... ты... Почему там были гоблины, Поттер?! - внезапно побледнела она.
Ну вот, началось...
- Только не говори мне, - дико вытаращилась Лестрендж. - Что ты, волшебник, пусть и полукровка, посмел якшаться с этими... этими...
Её лицо искривилось в таком отвращении, какого не добилась бы перемазанная в дерьме грязнокровка.
- Не о том думаешь, жена моя, - криво ухмыльнулся я. Однако в груди екнуло что-то, неохотно признавая её правоту.
- Я тебе не жена, сученок!
- Вот как? А у магии, насколько я понял, есть собственное мнение на этот счет, - и помахал перед носом обручальным кольцом.
- Ах ты!! - нет, её сейчас уже точно кондратий хватит. Лестрендж, видимо растеряв последние скрепы бросилась на меня, аки дикая кошка. Стремительный взмах когтистой пятерней, короткий миг, сопровождавшийся голубоватой вспышкой, и бесчувственная женщина распростерлась на полу.
- Вот оно как выходит, - я задумчиво потер подбородок. - Не стоит злить магию!
Из уст вырвался нервный смешок. Нет, я себя не узнаю! Слишком, слишком много пережито за эти дни! Чашечка кофе должна угомонить расшалившиеся нервы.
- Добби! - кричу в пустоту. Заодно и проверю, как там домашний эльф.
- Хозяин Поттер звал? - услужливо склонился домовик. И восторженно запрыгал: - Сэр Гарри Поттер жив! Он вернулся! Я уже так наказывал себя, что не смог перенести вас, клянусь, это было впервые!
Эльф замахнулся и с размаху втрескался лбом в каменную стенку.
- Добби плохой, плохой!...
- Добби, прекрати! - окрик вынудил существо оторваться от самоэкзекуции. - Что в мире происходит? Что в школе?! Нет, так... - крепко зажмуриваюсь, - ты можешь мне перенести пару последних выпусков пророка, и бо-ольшую чашку горячего кофе? Сделаешь?
- Да-да, Добби все выполнит!
- Вот и чудно, - вздохнул я. И, переступив через тело лежащей женщины, направился в гостиную.
Итак-с... газетный разворот на всю полосу:
'Т Р А Г Е Д И Я В Е К А! Десятки детей убиты, сотни ранены'
Что ж, ожидаемо. Очень даже. И не могло быть по-другому. Я прикрыл глаза, на миг представив весь ужас испытанный родителями, беготня в Министерстве, паника, ненависть и злые слезы...
А затем, буквально следующий номер, даже не выпуск, а кратчайшая новостная брошюра. А аналитик из подвала-то не подкачал:
'Сами-знаете-кто атаковал министерство. Война официально началась!'
А до этого, что, в игрушки игрались? Хранители порядка, хреновы! Одно нападение на мое поместье чего стоит! Все ещё лежащее в руинах. И я не вижу никакого смысла начинать восстановительные работы до окончания войны. Но ведь не пошевелились тогда, гады! Покричали, поголосили о нападении на Лорда, признали Волан-де-Морта живым и на этом все.
Я вскочил и принялся мерять шагами пространство гостиной на Гримо 12. Где-то наверху суетливо постукивал Кикимер. Обрадуется, поди, хозяйке то новой.