— Вы показали невероятную стойкость и умения, — сказал он. — Поэтому мы решили предоставить вам небольшое преимущество. Зелья развития и кредиты — это ваша награда за успешное сражение.
Я решил воспользоваться моментом и задать несколько вопросов.
— Это всё отлично, спасибо, но что это за команда, с которой мы столкнулись? — спросил я. — Они были подготовлены и знали о нас.
— Это Ночные Ястребы, — ответил Финарис. — Слабейшие из сильнейших. Их задача — уничтожить вас и пока они её провалили, но поверь, это только начало.
— Начало? И что будет дальше? — Лиза явно волновалась и выглядела бледной. — За что нас уничтожать?
Миридель подошла и обняла её.
— Это шоу, детка, здесь только один вариант выжить — убить всех, кто встречается тебе на пути.
— Но у нас есть шанс вернуться домой? — спросила Лиза, а её голос задрожал.
Элианта кивнула.
— О, конечно. У вас даже больше шансов, чем у остальных. — Она улыбнулась. — Кстати, у вас уже есть четыре артефакта, но последний пока можете не искать.
— У вас есть примерно полтора месяца в запасе, — продолжил вместо неё Финарис. — Можете отдыхать в ближайшем плавучем городе, я отметил его на вашей карте или попробовать обследовать временные острова в поисках зелий, пока артефакт не будет доступен.
Том решил уточнить:
— В смысле, его пока нет? Можно поподробнее?
Финарис слегка замялся:
— Ну, там есть некоторые сложности, подробностей мы сообщить не можем, увы. — Однако помолчав пару секунд, он добавил. — Но мы вам сообщим когда начинать готовиться к его поискам, не переживайте.
— Удачи вам, — пропищала Элианта. — Не забудьте выпить зелья, тут на каждого по два!
С этими словами они исчезли, оставив нас с в состояние крайнего офигевания и с кучей вопросов, которые никто не успел задать.
Мы обменялись многозначительными взглядами и единогласно решив пока не обсуждать произошедшее.
— Ну что, в плавучий город? — Я вопросительно взглянул на нашего капитана корабля.
— Ага, только дочиним её сначала, — ответил Макс. — А то я только течь и успел устранить, а вот всё остальное потребует дохрена энергии.
С этими словами, Макс с Томом загробастали свои зелья и махнув на прощанье, спустились в машинный отсек, а нам же оставалось только отдыхать и приходить в себя.
Глава 13
— Макс, ты понимаешь, что эта лохань не выдержит ещё одного удара? — Я с раздражением постучал по перилам яхты. — Нам нужно её привести в порядок, и как можно скорее, а то хрен знает когда нас решат столкнуть ещё с какими-нибудь козлами.
Макс и Том, склонившись над разбитой панелью управления, только тяжело вздохнули. В последнем бою наша яхта получила серьёзные повреждения, и теперь их ждало несколько десятков сложных часов, чтобы вернуть её в хоть сколько-нибудь презентабельный вид.
— Ладно, — Макс выпрямился, вытирая пот со лба. — Следующий плавучий город по координатам, которые оставили кураторы, в паре часов отсюда. До туда дойдём, а там мы уже позаботимся о нашей малышке как следует.
— Надеюсь, нам удастся урвать нормальных деталей, — добавил Том, возвращаясь к ремонту недавно созданного генератора. — А то я хоть и могу создавать очень многие вещи, но всё же мне ещё не хватает опыта.
Плавучий город появился на горизонте через несколько часов. Высокие стальные конструкции, соединённые между собой мостами и платформами, возвышались над поверхностью воды. Подойдя ближе, мы увидели, что город состоял из нескольких уровней, каждый из которых имел свои зоны отдыха, магазины и мастерские.
Пришвартовавшись у свободного места, указанного местной таможней, мы прошли небольшую проверку. Пара охранников, явно уставших от своей работы, быстро проверили нас каким-то устройством и пропустили дальше. Интересно, на предмет чего они вообще проводят проверку?
— Добро пожаловать в Серебряный Форт, — буркнул один из охранников. — Надеюсь, у вас нет проблем, иначе…
Что иначе он не сказал, но я на всякий случай кивнул и махнул команде, чтобы следовали за мной. Макс и Том тут же отправились в сторону рынка в поисках новых идей, видимо, а мы же направились искать ближайшее пристанище.
Прогуливаясь по узким улицам и переходам, мы поразились разнообразию городского ландшафта. Магазины с экзотическими товарами, уличные торговцы, предлагающие свежие продукты и сувениры, мастерские, где местные мастера трудились над своими изделиями. В центре города находилась большая площадь, окружённая гостиницами и кафе.
— Ребят, гляньте туда, — указал Джим на высокое здание с неоновым знаком "Отель Мирный Спа Релакс". — Думаю, это наш вариант.
Войдя внутрь, мы быстро договорились с администратором о нескольких комнатах. Отель оказался довольно уютным, с видом на центральную площадь и пару забегаловок подозрительной наружности.
— Ну вот, — сказал я, довольно развалившись на кровати. — Как минимум одна спокойная ночь сна меня точно ждёт!
Лиза, подойдя к окну, грустно кивнула:
— Ага, хотя это всё-равно не сравнится с тем уровнем жизни, который был до этого…