Читаем Новая Жизнь, Комментарии полностью

Голенищев-Кутузов И Н

Новая Жизнь, Комментарии

И.Н.Голенищев-Кутузов

Новая Жизнь. Комментарии

СОДЕРЖАНИЕ

И. Н. Голенищев-Кутузов. ЖИЗНЬ ДАНТЕ И ЕГО МАЛЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 5

НОВАЯ ЖИЗНЬ

Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 29

ПИР

Перевод прозы А. Г. Габричевского, канцон -- И. Н. Голенищева-Кутузова

Трактат первый 73

Трактат второй 90

Трактат третий 113

Трактат четвертый 141

О НАРОДНОМ КРАСНОРЕЧИИ

Перевод А. Ф. Петровского

Книга первая 197

Книга вторая 211

МОНАРХИЯ

Перевод В. П. Зубова

Книга первая 227

Книга вторая 240

Книга третья 256

СТИХОТВОРЕНИЯ

Стихотворения флорентийского периода

СОНЕТЫ

1 (XXXIX). Данте да Майяно -- к стихотворцам. Перевод Е. М. Солоновича 275

2 (XL). Данте Алигьери -- к Данте да Майяно. Перевод Е. М. Солоновича 276

3 (XLI). Данте да Майяно -- к Данте Алигьери. Перевод Е. М. Солоновича 276

4 (XLII). Данте Алигьери -- к Данте да Майяно. Перевод Е. М. Солоновича 276

5 (XLIII). Данте да Майяно -- к Данте Алигьери. Перевод Е. М. Солоновича 277

6 (XLIV). Данте Алигьери -- к Данте да Майяно. Перевод Е. М. Солоновича 277

7 (XLVI). Данте да Майяно -- к Данте Алигьери. Перевод Е. М. Солоновича 278

8 (XLVII). Данте Алигьери -- к Данте да Майяно. Перевод Е. М. Солоновича 278

9 (XLVIII). К Липпо (Паски де'Барди). Перевод Е. М. Солоновича 278

10 (LI). Перевод Е. М. Солоновича 279

11 (II). Гвидо Кавальканти -- к Данте. Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 279

12 (LII). Данте -- к Гвидо Кавальканти. Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 280

13 (LIII). Гвидо Кавальканти -- к Данте. Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 280

14 (LIX). Перевод Е. М. Солоновича 280

15 (LX). Перевод Е. М. Солоновича 281

16 (LXI). Перевод Е. М. Солоновича 281

17 (LXIII). К Меуччо да Сьена. Перевод Е. М. Солоновича 281

18 (LXV). Перевод Е. М. Солоновича 282

19 (LXVI). Перевод Е. М. Солоновича 282

20 (LXIX). Перевод Е. М. Солоновича 283

21 (LXX). Перевод Е. М. Солоновича 283

22 (LXXI). Перевод Е. М. Солоновича 283

23 (LXXII). Перевод Е. М. Солоновича 284

24 (ХСII). Неизвестный друг -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 284

25 (ХСIII). Данте -- к Неизвестному другу. Перевод Е. М. Солоновича 284

26 (LXXIII). Данте -- к Форезе Донати. Перевод Е. М. Солоновича 285

27 (LXXIV). Форезе -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 285

28 (LXXV). Данте -- к Форезе. Перевод Е. М. Солоновича 286

29 (LXXVI). Форезе -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 286

30 (LXXVII). Данте -- к Форезе. Перевод Е. М. Солоновича 286

31 (LXXVIII). Форезе -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 287

32 (XXIX). Гвидо Кавальканти -- к Данте.

Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 287

33 (CXVII). Перевод Е. М. Солоновича 288

34 (CXVIII). Альдобрандино Медзабати из Падуи -- к Данте

по поводу предыдущего сонета. Перевод Е. М. Солоновича 288

КАНЦОНЫ

35 (L). Перевод Е. М. Солоновича 289

36 (LXVII). Перевод Е. М. Солоновича 291

37 (LXVIII). Перевод Е. М. Солоновича 293

38 (ХС). Перевод Е. М. Солоновича 294

39 (ХС1). Перевод Е. М. Солоновича 295

БАЛЛАТЫ И СТАНЦЫ

40 (LVI). Перевод Е. М. Солоновича 298

41 (LVIII). Перевод Е. М. Солоновича 299

42 (LXXXVII). Перевод Е. М. Солоновича 299

43 (LXXX). Перевод Е. М. Солоновича 300

44 (LXXXVIII). Перевод Е. М. Солоновича 300

45 (XLIX). Перевод Е. М. Солоновича 301

46 (LVII). Перевод Е. М. Солоновича 301

Стихотворения, написанные в изгнании

СОНЕТЫ

47 (LXXXIV). Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 302

48 (LXXXV). Перевод Е. М. Солоновича 303

49 (LXXXVI). Перевод Е. М. Солоновича 303

50 (LXXXIX). Перевод Е. М. Солоновича 303

51 (ХСIХ). Данте -- к мессеру Брунетто Брунеллески.

Перевод Е. М. Солоновича 304

52 (LXII). Данте -- к Неизвестному. Перевод Е. М. Солоновича 304

53 (XCIV). Чино да Пистойя -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 304

54 (ХСV). Данте -- к Чино да Пистойя. Перевод Е. М. Солоновича 305

55 (XCVI). Данте -- к Чино да Пистойя. Перевод Е. М. Солоновича 305

56 (СХI). Данте -- к Чино да Пистойя. Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 306

57 (СХII). Чино да Пистойя -- к маркизу Мороелло Маласпина.

Перевод Е. М. Солоновича 306

58 (СХIII). Данте от имени маркиза Мороелло Маласпина -

к Чино да Пистойя. Перевод Е. М. Солоновича 306

59 (CXIV). Данте -- к Чино да Пистойя. Перевод Е. М. Солоновича 307

60 (CXV). Чино да Пистойя -- к Данте. Перевод Е. М. Солоновича 307

61 (CV). Перевод Е. М. Солоновича 308

КАНЦОНЫ

62 (CIV). Перевод Е. М. Солоновича 309

63 (LXXXIII). Перевод Е. М. Солоновича 311

64 (CVI). Перевод Е. М. Солоновича 314

65 (CXVI). Перевод Е. М. Солоновича 318

СТИХИ О КАМЕННОЙ ДАМЕ

66 (С). Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 320

67 (СI). Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 322

68 (СII). Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 323

69 (СIII). Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова 324

Латинские стихотворения

ЭКЛОГИ

I. [Джованни дель Вирджилио -- к Данте]. Перевод Ф. А. Петровского 327

II. [Данте -- к Джованни дель Вирджилио]. Перевод Ф. А. Петровского 328

III. [Джованни дель Вирджилио -- к Данте]. Перевод Ф. А. Петровского 330

IV. [Данте -- к Джованни дель Вирджилио]. Перевод Ф. А. Петровского 332

ПИСЬМА

Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова и Е. М. Солоновича

I. Кардиналу Никколо да Прато 337

II. Графам да Ромена 338

III. К Чино да Пистойя 339

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
100 знаменитых загадок истории
100 знаменитых загадок истории

Многовековая история человечества хранит множество загадок. Эта книга поможет читателю приоткрыть завесу над тайнами исторических событий и явлений различных эпох – от древнейших до наших дней, расскажет о судьбах многих легендарных личностей прошлого: царицы Савской и короля Макбета, Жанны д'Арк и Александра I, Екатерины Медичи и Наполеона, Ивана Грозного и Шекспира.Здесь вы найдете новые интересные версии о гибели Атлантиды и Всемирном потопе, призрачном золоте Эльдорадо и тайне Туринской плащаницы, двойниках Анастасии и Сталина, злой силе Распутина и Катынской трагедии, сыновьях Гитлера и обстоятельствах гибели «Курска», подлинных событиях 11 сентября 2001 года и о многом другом.Перевернув последнюю страницу книги, вы еще раз убедитесь в правоте слов английского историка и политика XIX века Томаса Маклея: «Кто хорошо осведомлен о прошлом, никогда не станет отчаиваться по поводу настоящего».

Илья Яковлевич Вагман , Инга Юрьевна Романенко , Мария Александровна Панкова , Ольга Александровна Кузьменко

Фантастика / Энциклопедии / Альтернативная история / Словари и Энциклопедии / Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное