Читаем Новейший самоучитель работы на компьютере полностью

По умолчанию программа имеет английский интерфейс. Однако при желании вы можете русифицировать ее, так как разработчики выпустили специальные файлы интерфейса на 30 языках, среди которых есть и русский. Чтобы сделать это, запустите программу и выберите в меню Options пункт Language ► Check for Additional/updates Language files. Для русификации потребуется минута связи с Интернетом (а может, и меньше).

При выборе названного пункта меню открывается страница, расположенная по адресу www.cdex.n3.net/lang/langcheck.php

. На ней найдите нужный язык– русский (russian). Затем щелкните на соответствующей ссылке левой кнопкой мыши – в браузер загрузится страница, весь текст с которой следует сохранить в файл с расширением LANG (полное имя файла русификации – russian.cdex.lang).

Затем откройте папку с программой CDex, найдите в ней папку lang, откройте ее и скопируйте туда файл russian.cdex.lang, после этого закройте программу и запустите ее снова. Выберите в меню Options пункт Language – в подменю должен появиться пункт russian, который вам и надо выбрать. Теперь программа русифицирована.


Если в привод компакт-дисков вставлен звуковой диск, программа автоматически считывает количество его дорожек и выводит в основное окно их список.

♦ Name. Здесь размещается название дорожки, которое по умолчанию состоит из слова AudioTrack и двузначного номера дорожки. Однако если на диске в служебной области записан CD-text для каждой дорожки, то название может быть взято из него. Кроме того, если выбрать в меню CDDB пункт Read Remote CDDB, то в большинстве случаев (при использовании фирменного диска) программа автоматически получит название как всего диска, так и каждой его дорожки. В этом случае названия дорожек станут вполне осмысленными (например, Imagine – John Lennon). Название любой дорожки можно изменить, выделив дорожку и нажав F2.

♦ Track. В этой колонке отображается всегда двузначный порядковый номер дорожки (01, 02 и т. д.).

♦ Start Time. Здесь указано время начала каждой дорожки от начала диска.

♦ Play Time. В этой колонке содержится информация о длине дорожки в минутах, секундах и кадрах.

♦ Size. Здесь можно увидеть размер WAV-файла, соответствующий каждой из дорожек.

♦ Status. Если дорожки еще не были считаны с этого диска, то напротив них будет стоять прочерк. После считывания в данной колонке отображается состояние считанного файла. Так, OK означает, что дорожка была считана без ошибок.

Прежде чем приступать к считыванию дорожек, следует выделить те из них, которые нужно скопировать на жесткий диск. Далее есть два варианта.

Если нажать клавишу F8 или же выбрать в меню Convert пункт Extract CD track(s) to WAV file, то начнется процесс считывания выделенных дорожек. Информация о ходе процесса и коррекции джиттера будет отображаться на экране. Считанные дорожки будут сохранены как несжатые файлы формата WAV в ту папку, которая заранее определена в настройках.

Если же нажать клавишу F9 или выбрать в меню Convert пункт Extract CD track(s) to a Compressed Audio File, то также начнется процесс считывания выделенных дорожек, но сохранены они будут в сжатом формате. В каком именно – определяется настройками заранее.

Вы можете копировать часть звукового материала с диска, но не отдельными дорожками, а просто указав начальную и конечную позиции. Для этого нажмите F10 или выберите в меню Convert пункт Extract a section of the CD – откроется окно Record partial tracks (рис. 14.2). Здесь в области File properties надо ввести имя будущего файла (без расширения) и настроить его формат с помощью переключателя Output Type. Если этот переключатель установить в положение WAV file, то будет сохранен несжатый WAV-файл, а если в положение Compressed Audio File (Encoded), то считанная информация сохранится в один из сжатых форматов (в зависимости от настроек).

Рис. 14.2. Окно настройки считывания части дорожки или нескольких дорожек.


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Ага!» и его секреты
«Ага!» и его секреты

Вы бы не хотели, скажем, изобрести что-то или открыть новый физический закон, а то и сочинить поэму или написать концерт для фортепьяно с оркестром?Не плохо бы, верно? Только как это сделать? Говорят, Шиллер уверял, будто сочинять стихи ему помогает запах гнилых яблок. И потому, принимаясь за работу, всегда клал их в ящик письменного стола. А физик Гельмгольц поступал иначе. Разложив все мысленно по полочкам, он дожидался вечера и медленно поднимался на гору лесной дорогой. Во время такой прогулки приходило нужное решение.Словом, сколько умов, столько способов заставить мозг работать творчески. А нет ли каких-то строго научных правил? Одинаковы ли они для математиков, биологов, инженеров, поэтов, художников? Да и существуют ли такие приемы, или каждый должен полагаться на свои природные способности и капризы вдохновения?Это тем более важно знать, что теперь появились «электронные ньютоны» — машины, специальность которых делать открытия. Но их еще нужно учить.Решающее слово здесь принадлежит биологам: именно они должны давать рецепты инженерам. А биологи и сами знают о том, как мы думаем, далеко не все. Им предстоит еще активнее исследовать лабораторию нашего мышления.О том, как ведутся эти исследования, как постепенно «умнеют» машины, как они учатся и как их учат, — словом, о новой науке эвристике рассказывает эта книга.

Елена Викторовна Сапарина

Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература