Да, это была самая настоящая крепостная стена, сложенная из плотно подогнанных глыб серо-коричневого камня. Не менее ста — ста сорока футов в высоту, она тянулась влево и вправо, насколько хватало глаз, создавая впечатление непреодолимого рубежа.
Однако по мере приближения к ней становилось заметно, что ни время, ни незваные гости, изредка приходившие в Средний Круг, ее не пощадили. Щербатый и медленно разрушающийся верхний край, изначально увенчанный зубцами, вывалившиеся или выбитые цельные куски и фрагменты кладки, подозрительные пробоины и
подпалины, какие-то расщепленные деревянные конструкции из толстых бревен, торчащие из-под снега прямо у подножья...
Напротив прохода из Внешнего Круга когда-то, видимо, возвышались прочные ворота с двумя сторожевыми башнями по бокам. Теперь же о защищавших вход створках напоминал лишь почерневший кусок доски в рост человека, сиротливо висевший на единственной уцелевшей, ржавой петле. Сами же ворота были выбиты неизвестной могучей силой, вырвавшей их из камня и швырнувшей внутрь, а вдобавок — обрушившей правую башню. Левая же, покосившись, осталась стоять, светя полусгнившими стропилами разрушенной крыши.
Группа Поттера остановилась перед проходом, ведущим сквозь стену в глубь неизведанной территории. И Гарри, как часто бывало перед важным шагом или действием, окинул взглядом свое воинство.
Было заметно, что друзья уже не первый день живут и ночуют «в поле» — слегка мятая одежда, обветренные губы и лица, оббитая о камень и лед обувь. Укутанные в теплые, мешковатые накидки, кто в вязаных шапках, как близнецы, кто в наброшенном капюшоне, а кто — простоволосый, как сам Гарри. Однако с удобствами и гигиеной проблем не было даже в походных условиях: магия обеспечивала многое — и тепло, и горячую воду, и чистку одежды вкупе с ее ремонтом.
Народ был сыт, тепло обут, одет, бодр и готов к новым свершениям и самое важное — верил в своего командира.
Поттер подмигнул Ами, тут же расплывшейся в довольной, от уха до уха, улыбке, и снова внимательно осмотрел единственный в обозримом пространстве проход.
Но нигде не было даже следа присутствия кого-либо живого — лишь безветрие, тишина и неглубокий, нетронутый снежный наст. Развитая интуиция и предчувствие тоже молчали.
— Ну что, дамы и господа? Город-Призрак ждет своих героев, — и, приглашающе кивнув, Гарри удобнее перехватил лежащий на правом плече меч в ножнах и первым двинулся сквозь пролом.
Осторожно войдя внутрь, они сразу же наткнулись на следы давнего сражения, не на шутку бушевавшего здесь неизвестное время назад. Выбитые ворота, разметанные в крупную щепу, устилали всю обширную полукруглую площадь сразу за входом, с которой в глубь города вели семь узких проходов, рассчитанных на одного человека, и лишь один широкий, закрытый наполовину опущенной решеткой, по которому могла бы проехать повозка или карета. Такая планировка была разумной — враг, прорвавшийся сквозь ворота, не смог бы продолжить наступление большими силами, будучи вынужден просачиваться семью колоннами по одному, что сильно бы облегчило задачу обороняющихся.
Хотя в последний штурм им это не слишком помогло — площадь усеивали сотни растерзанных тел, наполовину занесенных уже слежавшимся, слоистым снегом. Большей частью — люди в ржавых доспехах, изредка — эльфы и наги, даже десяток-другой густо заросших бородами гномов с обломками секир в руках... Кто из них нападал, а кто — оборонялся, сейчас уже было не понять. Всех, подведя финальную черту, уравняли в правах два бесстрастных арбитра — смерть и холод.
Пройдя группой сквозь тоннель, предназначенный для проезда повозок, в котором тоже вповалку лежали погибшие, Поттер с компанией вышли на перекресток.
Пустой, уже почти тысячу лет брошенный город-кольцо простирался вглубь на добрый десяток миль и имел радиальную планировку — узкие, порой изогнутые зигзагом улочки, ведущие к центру, и более широкие, огибающие его по кругу. Городские строения были, в основном, двух — трехэтажными, хотя изредка попадались и более высокие кубические здания. И повсюду, повсюду — через каждый квартал, а иногда и чаще, присутствовали следы жестоких сражений. Разрушенные дома, опаленные и оплавленные жарким пламенем руины, разметанные нечеловеческие скелеты, ледяные глыбы, заключившие внутри себя скорчившихся жертв, густо торчащие из стен и тел стрелы, и трупы, трупы, трупы... Где больше, где меньше, где сплошным ковром. Некоторые — как древние мумии, одного цвета со снегом и камнем, другие — обтесанные ветром и поземкой до костей, третьи — словно погибшие только вчера. Местами трупы людей и прочих созданий перемежались с хитиновыми остовами и многоглазыми черепами, в которых без труда узнавались останки скрийлов.
— Мерлин и Моргана, что за резня творилась тут? — вполголоса пробормотала Джинни, оглядывая довольно-таки безрадостные местные пейзажи.