Читаем Новогодние чудеса полностью

Яков оглянулся, чтобы найти что-то увесистое. На глаза попалась огромная коробка с глиной и инструментами. Мальчик подтащил её к чемодану и засомневался: на вид пространства там едва хватило бы на пару коньков.

— Клади, клади, не стесняйся, — подначивал Эрик. — Ты и сам туда с коробкой поместишься!

Яков неуверенно наступил в чемодан и обнаружил, что места там куда больше, чем казалось на первый взгляд! Он залез туда вместе с коробкой и оказался в комнате размером с автомобиль…

Эрик залез следом.

— Ну, теперь понял?

— Вот это да! — обрадовался Яков. — И вы летаете прямо внутри?

— Ага, — по-хозяйски ответил Эрик. — Вот бинокль. Он перемещается по всему чемодану, чтобы можно было видеть, куда летишь. А когда хочешь взлететь, нужно стукнуть по левой стенке дважды — вот так, и сказать «вверх!». И он…

Чемоданчик послушно захлопнулся и взмыл в воздух.

— Упс… кажется, тебе придётся побывать в Гуртауне, — виновато прошептал Эрик.

Яков задумался.

— Хм… ну я же хотел увидеть чудо! — просиял мальчик.

— В Гуртауне? Чудо?! Не смеши меня! — Эрик ухмыльнулся.

— Знаешь, раньше я не летал в чемодане.

Мальчики переглянулись и рассмеялись.

— Я Эрик, кстати, — вдруг вспомнил гурт.

— А я — Яков. Будем знакомы!

* * *

Мама Эрика заждалась своего сынишку. Она уже стащила из соседней деревушки тыквенный пирог и запечённую утку с яблоками и совсем не могла найти себе места.

— Пойду, проверю, нет ли его во дворе, — сказала она самой себе и вышла на улицу.

В этот момент во двор вошли Эрик и Яков.

— Мама, познакомься! — подбежал к ней Эрик. — Это Яков, он случайно прилетел со мной!

Маленький гурт поспешно рассказал, как мальчик в пижамных штанах оказался у них во дворе. Чем больше мама слушала, тем быстрее бледнела.

— Быть этого не может! Ты притащил сюда человека, прямо в Гуртаун! — всплеснула она руками. — Что же скажут остальные, когда узнают… Послушай, Эрик! Надо срочно отвести его в Фиодом, немедленно! Там решат, что с ним делать. Людям нельзя знать, что мы существуем!

Эрик остолбенел.

— Но мама… с Яковом так весело! По дороге он рассказал мне, как лепит фигурки из глины, и даже подарил мне слона!

— Ты мог бы взять этого слона и так.

Больше мама ничего не хотела слушать. Якова спешно одели в куртку соседки, которую мама «одолжила» несколько лет назад, и повели по городу.

— Эрик, что такое Фиодом? — робко спросил Яков.

— Это место, где живут наши старейшины… они там совещаются… и что-то ещё делают, чтобы управлять городом.

— И тоже воруют?

— Конечно. Тут воруют все и всё. Даже еду.

— И вы ничего сами не делаете? Не лепите из глины, не шьёте одежду… не печёте пироги, в конце концов?

В ответ Эрик только пожал плечами.

Они шли по пустым улицам с серыми зданиями. Кое-где путь освещали фонари, но света было едва достаточно, чтобы не уткнуться в ближайший дом. Люди им не встречались: даже в окнах за решётками лишь изредка угадывалось движение.

— А у нас в городе всё украшено. Гирлянды и витрины с игрушками.

— Я видел, пока летел… к сожалению, никому в голову ещё не приходило украсть гирлянду. А может, и приходило. Но зачем вешать что-то на свой дом, если ты знаешь, что это всё равно упрут?

Путники подошли к огромному фиолетовому дому с колоннами. На крыльце сидел страж — хорёк ростом с человека в сиреневой жилетке. Он сосредоточенно записывал что-то в большую книгу.

— Добрый вечер, — хорёк оторвался от бумаги и поправил очки. — Напоминаю, что Фиодом — это единственное место в Гуртауне, где воровство запрещено. Также хочу напомнить… — хорек вдруг заметил Якова. — Это кто?! Человек??

— Вот именно, — протянула мама Эрика. — Нам срочно нужно увидеть старейшин.

Страж поспешно проводил их в большую залу. За огромным столом пировали гурты. Мужчины громко разговаривали, спорили, кивали головами и в это время непременно что-нибудь тащили из соседней тарелки. Возглавлял это сборище мужчина в фиолетовом костюме с широкими рукавами. Он скучал: глаза время от времени надолго закрывались, будто он не спал сто лет, и от этого его кудрявый парик постоянно сползал на лоб.

«Люди как люди, — подумал Яков. — Только одежда немного старовата».

Хорёк прошмыгнул мимо толпы наряженных гуртов и шепнул что-то на ухо господину в фиолетовом костюме. Тот сразу проснулся:

— То есть — человек в Гуртауне??

Все резко замолчали.

— Позвольте, Старейшина, — начала мама Эрика. — Мой сын впервые летал на охоту за подарками и случайно притащил с собой человека. Поверьте, я возмущена не меньше вашего. Мало того, что этот мальчишка увязался за ним, так он ещё и вбил в голову моему ребёнку всякую ерунду!

— Что же, например?

— Во-первых, что в Рождество все друг друга поздравляют, ходят в гости и наряжают дома. Во-вторых, что я, как мама, должна корячиться у плиты и готовить сама! И в-третьих… ох, сказать стыдно!

Волшебница поморщилась.

— Он убедил Эрика, что воровать — это плохо…

Все возмущённо ахнули. По залу пробежал шёпот. Старейшина встал.

— Многоуважаемый Старейшина, — начал господин в сером костюме. — Это возмутительно! Позвольте, я превращу мальчишку в хорька! Нашему дворецкому давно нужен помощник…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология приключений

Похожие книги