Читаем Новый босс (СИ) полностью

Я все же решила обратиться за помощью к специалисту, чтобы выяснить, в чем может заключаться причина неудач в зачатии. Сегодня мы с Гасом вместе сдаем анализы, и, кажется, ему достается больше, чем мне.

— Мистер Леджер, — в проеме двери напротив появляется доброжелательное лицо медсестры в форменном голубом костюме и латексных перчатках. — Проходите.

Малфой поднимается с кресла и ковыляет к двери в позе краба-паралитика.

— А как собирается сок простаты? — слышу его вопрос перед тем, как дверь за ним захлопывается.

Наверное, это к лучшему, что он пока не знает. Бедняга.

Гас выходит из кабинета через полчаса, выглядя так, словно вернулся с многолетней войны. Тяжело опускается в кресло и морщится.

— Моя жизнь никогда не будет прежней, матрешка. — изрекает потерянным голосом. — Знаешь, что со мной только что сделали?

— Знаю, Драко. — обнимаю его за шею и целую в щеку. — Я горжусь тобой.

— Гордишься? Тем что толстый мужик засунул мне палец в задницу? — голос Гаса начинает дрожать от гнева, когда он поднимает на меня потрясенный взгляд: — Знаешь, каково это?

Вскидываю бровь и сверлю его фирменным взглядом «Серьезно?» Во лице Малфоя мелькает осознание, и, опустив глаза, он быстро бормочет себе под нос:

— Пожалуй, стоит вычеркнуть еженедельные лунные похождения из твоей свадебной клятвы.

С минуту сидит застывшим олицетворением скорби, запустив пальцы в себе в волосы, затем поднимает на меня глаза и смотрит так, словно видит впервые:

— Матрешка… А Гас-младший ведь ни хрена не с палец.

Я молчу, предоставляя ему возможность оценить самоотверженность российских женщин.

— Мисс Жданова, мистер Леджер. — окликает седеющая Мэри Поппинс в белом халате. Доктор Сандра Мерфи, которую мне рекомендовали как светило Нью-йоркской репродуктологии. — Проходите ко мне в кабинет.

Мы с Гасом устраиваемся на стульях напротив нее и беремся за руки. Я жутко нервничаю, потому что до этого дня мои походы к гинекологу ограничивались простым осмотром. Неужели со мной что-то не так?

— Я изучила готовые анализы и по результатам могу сказать, — она устремляет взгляд на меня, от чего я струной вытягиваюсь на стуле, — что у вас обоих все в порядке. — Мистер Леджер, — переводит взгляд на Гаса и начинает ласково ему улыбаться. — У вас образцовая сперма. Примите мои поздравления.

Еще бы тост предложила, честное слово. Где шампанское?

— Я и не сомневался, — ухмыляется Гас, расслабленно откидываясь на спинку стула. — Мой астронавт не дает осечек.

— Мисс Жданова, вы упомянули о частых занятиях сексом. В рекомендациях я напишу сократить число половых контактов вдвое. Как показывает практика, так вероятность оплодотворения значительно повышается.

— То есть нам теперь только два раза в день заниматься сексом? — утоняет Гас.

И снова этот похотливый восторг в глазах старухи. Ээй, он мой жених вообще-то, и категория «зрелые» далеко не его любимая.

— Сократите секс до трех раз в неделю, — с кокетливой улыбкой распоряжается она, чем вызывает приступ негодования у Гаса:

— Три раза? — возмущенно восклицает он. — Предлагаете мне смирительную рубашку на младшего надеть?

— Доктор Мерфи, — говорю громче, чем нужно, чтобы привлечь ее внимание и осечь недовольство Малфоя. — Вы говорили о других возможных причинах неудач. О каких?

Докторша переводит глаза на меня, и в них я снова замечаю проблески профессионализма.

— Так же причиной может являться несовместимость половых партнеров. например, если…

— Какая еще на хрен несовместимость? — рявкает Гас. — С чего это?

— Я не говорю, что это именно ваш случай…

— Хрень собачья. Если кто-то в этом мире и совместим, то это мы со Сла-вой. Я запихну в нее минимум троих детей без вашей помощи и пришлю вам их фотографии на Рождество.

Он с раздраженным скрежетом отодвигает стул и тянет меня за руку.

— Пойдем, матрешка. У нас с тобой по плану трехчасовой сеанс зачатия. И ни один жополаз не в силах мне его испортить.

Глава 2

Слава

— Драко, напомни, почему мы едем встречать Верушку на машине Джо?

— По той же причине, по которой я ни разу не трахнул тебя в своей машине. — терпеливо поясняет Гас. — Потому что моя пантера двухдверная. Ты же не хочешь, чтобы твоя лучшая подруга сидела сзади как собака в переноске.

Моя лучшая подруга Верушка приезжает в Нью-Йорк погостить на неделю, после чего мы вместе полетим в Москву. Там мне предстоит месяц терпеть дурной нрав папы Игоря, а на мужественные плечи учителя литературы Веры возложена еще более сложная миссия — научить школьников любить Солженицына.

Мы спускаемся на парковку, где из-за руля здорового внедорожника скалится Джо.

— Отлично выглядишь, русская березка. Признавайтесь, кто из вас кому запрещает гулять? А то я сто лет не видел этого говнюка.

Ну еще бы. Ведь все свое свободное время Гас буквально коротает во мне.

— У нас медовый месяц, — отрезает Гас, открывая передо мной дверь. — Придет день, когда и ты свои шары будешь загонять в одну лузу. И, надеюсь, это случится раньше, чем твой неразборчивый обмылок подцепит гонорею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы