«Я очень их люблю. <…> Короткие текстовые сообщения (SMS, short messages service) — по-моему, лучшее, что дал прогресс человеку».
Алексей Венедиктов (главный редактор радиостанции «Эхо Москвы»). Этика внутри нас. — «Литературная газета», 2004, № 1, 14–20 января.
«Я, например, считаю, что воровать плохо, но когда журналист приносит мне украденный документ, что, по идее, вступает в противоречие с моей внутренней этикой, я все равно обнародую его, так как я на службе у своих слушателей, а для них это важно. И это этично. Два года назад действительно мой журналист украл информацию о введении в школах начальной военной подготовки. Этот проект был физически украден — журналист взял листок со стола заместителя министра. Мы обнародовали проект, поставив вопрос, и общество его обсуждало до принятия решения. Таким образом, журналист украл, что абсолютно неэтично по всем заповедям, но тем самым обществу он принес пользу».
Возможности человеческой противоречивости. Беседу вел Сергей Шаповал. — «Независимая газета», 2004, № 5, 16 января
Говорит Виктор Ерофеев: «Мне очень нравится, когда череда человеческих отношений заменяется чередой глав, параграфов и слов. В словах жить лучше, чем в человеческих отношениях».
«<…> в своей стране я литературный маргинал в литературном мире и отнюдь не маргинал в мире читательском».
Ирина Гинзбург (Нью-Йорк). Секс и женщина в Америке. — «Колоколъ». Журнал русского мира. Лондон, 2003, № 3–4 (8–9).
Среди прочего — о встрече 1986 года с писательницей Белл Куфман (так в электронной версии статьи; у нас принято писать — Бел Кауфман), внучкой Шолом-Алейхема: «ее еврейская ирония, замешенная на русской блядовитости <…>».
Андре Глюксман. Русская рулетка. Перевод Владимира Синицы. — «inoСМИ.Ru», 2004, 13 января
Французский интеллектуал — для «Die Welt»: «Я мечтаю о России, которая могла состояться и которая почти состоялась к началу 20-го столетия. <…> Не будь Первой мировой войны и катастрофической большевистской революции, Европа в 20-м столетии была бы озарена русской культурой и могла бы блистать еще сильнее. <…> Мы на Западе обязаны беречь и лелеять нереализованную надежду». Большую часть статьи занимают инвективы в адрес России реальной.
Дмитрий Гнедич. Кафка после двадцатого века. — «Топос», 2004, 13 января
«<…> двадцатый век совершенно самостоятельно, без всякого вмешательства Закона и вообще правосудия, сделал из девятнадцатого другой мир, которого Кафка не предвосхитил, как трактует распространенное заблуждение, и в котором классический Процесс, сколько бы леденящей силы он ни хранил для читателя, невозможен. Сошлюсь в подтверждение на несколько фрагментов родного советского нарратива <…>». Далее — о колымских рассказах Шаламова.
Линор Горалик. Ее зовут Барби. — «exclusive ИЗВЕСТИЯ». Иллюстрированный ежемесячный журнал. 2004, № 1, январь.
Кукла Барби как ролевая модель и как универсальный культурный символ. «<…> если бы Барби ожила, то ее пропорции были бы 108 — 42 — 108 (а такое случается только с одной женщиной из 100 тысяч) и она страдала бы от серьезнейших заболеваний позвоночника. Врачи утверждают, что если бы женщины были Барби, то они не смогли бы рожать детей <…>». Среди прочего: «<…>„мама“ Барби — то есть кукла, по образу и подобию которой вылепили это воплощение целомудренности, — была героиней непристойных немецких комиксов <…>».
См. также стихи Сергея Слепухина: «Скончалась Барби, кровь ее мертва, / Оторваны рука и голова, / И похороны в будущую среду, / Утешен Кен подругою другой <…>» («Звезда», Санкт-Петербург, 2003, № 12
Господин «против всех». — «Завтра», 2004, № 1, 1 января
Господин «против всех» — это Проханов. Публикуется подборка откликов на его роман «Крейсерова соната» (М., «Ad Marginem», 2003).
Андрей Фефелов: «<…> пример религиозной православной прозы Последних времен».
Андрей Смирнов: «В „Крейсеровой сонате“ звучит коллективный голос русского красно-коричневого».
Владимир Винников: «<…> позволяет определить „Крейсерову сонату“ как памфлет-антиутопию со всем свойственным для такого синтетического жанра — со времен Франсуа Рабле — спектром художественных приемов и прямым развитием всей образной системы данного произведения от Низменного через Комическое — к Возвышенному».
Денис Тукмаков: «Проханов преломил гранат этого мира, и стало видно, что плод полон трухи и тлена, без единого целого зернышка. „Крейсерова соната“ — это объявление тотальной войны на истребление грешного мира. <…> Роман этот — метод, инструкция к применению, кодекс поведения. Наконец Проханов дал ответ, как нужно достичь Победы, на что уповать, а что отбросить к чертям».
Владимир Гусев. О любви. — «Московский литератор», 2003, № 24