Читаем Новый Мир ( № 5 2013) полностью

[26] Сватай Палагею. Игра слов: Полинка-тополинка.

[27] Сельскохозяйственную технику.

[28] Тошнило, рвало.

[29] Стал воображать из себя.

[30] Осторожно спрашивать.

[31] Настойчиво предлагать, навязывать.

[32] Считали людьми «третьего сорта» старообрядцев-«синьцзянцев» из поселков в Бразилии.

[33] В местный административный центр.

[34] Чиленец — чилиец.

[35] Пустых.

[36] Исчезал бесследно.

[37] Заранее.

[38] Необычно, удивительно.

[39] С жарким из мяса.

[40] Семья.

[41] Потому что.

[42] Работящая.

[43] Эксплуатирует.

[44] Читать начальные молитвы обряда.

[45] Сначала.

[46] Беликовы, Владимир Дмитриевич и Светлана Ивановна, живущие в Буэнос-Айресе русские эмигранты, дружили со старообрядцами и поддерживают их до сих пор.

[47] Тысячка — главный распорядитель на свадьбе.

[48] Дружка — товарищ жениха, сопровождающий его во время свадьбы.

[49] Закрыты.

[50] Блестящий.

[51] Переливное.

[52] Головной убор замужней женщины.

[53] Правой рукой за левый нижний угол иконы, левой рукой — за правый.

[54] Украшают дом вышивками и пр. из приданого невесты.

[55] Переодеваемся.

[56] Тело, туловище.

[57] Попросит прощения.

[58] Имеется в виду, конечно, потомок.

[59] Как называть по отчеству.

[60] Тяжелый, неприятный, сварливый человек, которому невозможно угодить.

[61] Называли по имени-отчеству.

[62] Ткацкие станы.

[63] Родовые схватки.

[64] Заливается.

[65] В щёлку.

[66] Пристал.

[67] Огороженное место для выпаса скота.

[68] Косая четверть — расстояние между большим и безымянным пальцами руки.

[69] Бензозаправка.

[70] bom dıa (порт . ) — добрый день, muito obrigado — большое спасибо.

[71] Вонь.

[72] Щёлкнет.

[73] Переешь.

[74] Кашаса — национальный бразильский спиртной напиток из сахарного тростника крепостью 39-40 градусов.

[75] Ясно, отчетливо.

[76] Как можно скорее, со дня на день.

[77] Потерять много крови.

[78] Без груза.

[79] Холодильник.

[80] Придирчиво выбирать.

[81] Назначали наказание.

[82] Тезка.

[83] Не буду молиться вместе со всеми в моленной.

[84] Баловала, нарушала закон.

[85] Показывают.

[86] Пустые.

[87] Ехать.

[88] Здесь : обязанности.

[89] Лужи.

[90] Перепеленывать, ср.: в говоре синьцзянцев зашпилить — запеленать ребенка.

[91] Кузнечиков.

[92] Боливийцам.

[93] Чилийку.

Глядя в небо

Салимон Владимир Иванович родился в Москве в 1952 году. Автор более пятна­дцати поэтических книг. Лауреат «Новой Пушкинской премии» (2012). Постоянный автор «Нового мира». Живет в Москве.

 

*      *

    *

Скоро распогодилось, и мы

собрались в обратную дорогу.

Снег, покрывший здешние холмы,

на припеке таял понемногу.

 

Бурая земля была видна

ясно так, что становилось страшно.

Под влияньем пива и вина

выть хотелось громко и протяжно.

 

Словно кровь Христова запеклась,

забурела, сделалась густая.

Прежде про нее я думал — грязь,

а она не грязь — земля родная.

 

 

 

*      *

    *

Кто не дает покоя нам

с утра пораньше?

Может, дворник,

добывший с горем пополам

русско-таджикский разговорник?

 

Пичужки шебутной в кустах

я не заметил никогда бы,

не знай я, будучи в годах,

сколь громогласны наши бабы.

 

Их не смолкают голоса.

Поскольку поезд пассажирский

стоит здесь только полчаса,

Бог дал им голос богатырский.

 

 

*      *

    *

Все то, что было в нас хорошего,

в момент исчезло без следа,

как будто ледяное крошево,

как будто бы кусочки льда.

 

По саду нравится расхаживать

мне с наступлением весны

и в бочки ржавые заглядывать,

что талою водой полны.

 

На дне творится нечто странное,

а на поверхности — вот-вот

синицы тело бездыханное

воскреснет к жизни, оживет.

 

 

*      *

    *

Того, кто физики и химии

легко законы нарушал,

едва ли вспомнить мог по имени,

но я в лицо его узнал.

 

Жестикулируя решительно,

мы, словно два глухонемых,

все ж поздоровались почтительно,

попридержав коней стальных.

 

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес