Здесь надо бы сказать о способе письма Марии Марковой, о ее поэтическом языке. Тем более, что на эту тему уже можно было прочесть много удивительного: от восторженных признаний в том, что стихи Марковой невозможно анализировать, потому что в них — само вещество поэзии, до заключений о наследовании Мандельштаму, протянувшему ей «соломинку» [2] . Мне представляется, что в последнем случае критика, скорее, ввело в заблуждение некоторое совпадение образного ряда. Мандельштамовской цепочки микровзрывов, преобразующих изнутри самую сущность произносимого слова, у Марковой нет. В этом смысле ее поэтика, воспринимаемая первым, поверхностным, взглядом, сознательно наследует классической традиции, и именно такое ее восприятие объясняет признание широким кругом «традиционалистов». Но если уж вспоминать автора, к которому, на мой взгляд, поэтика Марковой отсылает почти напрямую, включая и пристальный интерес к «простенку миров»; и перелетания из тени в свет, то тут, то там мелькающие в ее стихах; и зеркальные отражения; и попытку окликнуть ушедших, вернув их живым, и почти навязчивую тему детства, и даже ритмический рисунок многих ее стихотворений — то я бы вспомнил совсем другого, «младшего» акмеиста… o:p/
o:p /o:p
Юность я проморгал у судьбы на задворках, o:p/
Есть такие дворы в городах — o:p/
Подымают бугры в шелушащихся корках, o:p/
Дышат охрой и дранку трясут в коробах. o:p/
o:p /o:p
................................... o:p/
Так себя самого я угрозами выдал. o:p/
Ничего, мы еще за себя постоим. o:p/
Старый дом за спиной набухает, как идол, o:p/
Шелудивую глину трясут перед ним. o:p/
o:p /o:p
Это Арсений Александрович Тарковский, конечно. 1933 год. (А спроси у кого-нибудь чей это стихотворный образ — «шелудивая глина», так назовут Мандельштама, не задумываясь. Но это — к слову.) И здесь — осознанный или неосознанный — скрывается перводвигатель многих стихотворений Марии Марковой — в тарковском «О том, что лето миновало, / что жизнь тревожна и светла, / И как ты ни жила, но мало, / Так мало на земле жила». Вот марковское: o:p/
o:p /o:p
Но музыка — удушье, o:p/
один сплошной обман — o:p/
и дудочка пастушья, o:p/
и скрипка, и орган. o:p/
o:p /o:p
Или: o:p/
o:p /o:p
o:p /o:p
Как будто я знаю, куда приведёт меня память, o:p/
пчела повивальная: плакать и медленно падать. o:p/
Терновый мой вестник, последний мой провожатый, o:p/
жестокий и звонкий, к щеке опаленной прижатый. o:p/
Как будто я знаю — июнем иду налегке — o:p/
какая из улиц спускается к самой реке. o:p/
o:p /o:p
Там все еще заросли, белые цветники, o:p/
ивовые заросли, дымчатые венки. o:p/
Полощут белье, и вода забирает на дно o:p/
то ленту, то юбки воздушное полотно. o:p/
o:p /o:p
Конечно, это «Река Сугаклея уходит в камыш…». Но и еще что-то, и, возвращаясь к книге, мы продолжаем идти по ней, вглядываясь пристально: что же еще? Приход смерти с «льняной головой», которую «невыносимо жалко» — в «Как рассказать — не знаю...». Уже упомянутое, но — первое в «Соломинке», называние ушедших по именам, их детские образы, превращенные в пчел (пчела как вестник иного и ее жало как знак перехода между мирами — один из сквозных образов книги), — в стихотворении «Об ушедших вслух не говорю». И книга раскрывается уже упомянутым «больничным циклом»: «…к больному ангел ночью сел на койку, / а после обошел и остальных, / всех выписали, а на выходных / заколотили окна…». Все выздоровели — или все умерли, что в конечном счете не имеет значения, «потому что смерти нет»: «Это воздух, воздух, любовь моя, не одышка. / Это счастье, счастье, любовь моя, не болезнь». o:p/
Однако центральным стихотворением книги, и по положению, и по значению, мне кажется завершающая «больничный цикл» «Ирочка». Недаром, когда речь заходит о поэзии Марковой, рецензенты цитируют именно этот текст. o:p/
На первый взгляд «Ирочка» — воспоминание о детстве как об утерянном рае, с обычной для «традиционных лириков» печалью о том, что «теперь никого не найти». Но первый план стихотворения прорастает вглубь по мере развития сюжета об «одышливой Ирочке», тяжеловесной девочке с больным сердцем, которой не угнаться за другими детьми, хотя именно ее призывный голос в начале слышится нам: «...но из пестрого гомона, крика / выделяется голос один — /
o:p /o:p
Земляника, — шепчу, — обернись, o:p/
руки сладким испачканы соком, o:p/
грузный птенчик двора, что нам жизнь, o:p/
искупавшимся в смерти высокой. o:p/
Мы с тобой полетим, раз-два-три, o:p/
нелюбимые дети, за нами — o:p/
тополя и дома, посмотри, o:p/
список летних проказ с именами… o:p/
o:p /o:p