Читаем Новый Мир ( № 8 2012) полностью

[8]Издатели книги В. Домонтовича «Доктор СерафЁкус. Без грунту» (Київ, «Критика», 1999) помещают на обложке репродукцию с картины еврейского художника  С.-Б. (Иссахар-Бера) Рыбака (1897 — 1936). Такие вещи обычно делаются «со значением», в данном случае это воспринимается как намек на некую творческую близость двух мастеров. Рыбак, как и Линник, был уроженцем Украины, воспитанником Киевского художественного училища. Однако в его работах, как ранних кубофутуристических, так и в эмигрантских реалистических, причем с доминированием еврейской темы (в Израиле открыт музей «Дом Рыбака»), нет ничего, что напоминало бы о Линнике, каким он предстает в повести «Без почвы». Остается одно — признать неслучайным сходство «рыбных» фамилий: «Рыбак» — «Линник» (линь — порода речной рыбы).

[9]Этим визиям Линника близка варяжско-византийская тема в поэзии Е. Маланюка; правда, в последнем случае они связаны не с геополитическими и религиозными факторами, а с парадигмальной для Маланюка проблемой украинской ментальности, национального характера, в которых поэт хотел бы видеть синтез «варяжской стали» и «византийской меди» (имеется в виду легендарный медный щит князя Олега на воротах Цареграда). Типологические параллели находим и в русской поэзии начала ХХ века — скандинавские мотивы у Н. Гумилева, скифские — у А. Блока. (См. об этом: Б а р а б а ш  Ю. Євген Маланюк и Николай Гумилев: сходное в несходном. — В кн.: «История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая». Вып IV. М., ИМЛИ РАН, 2005.)

[10]

П а в л и ч к о  С. Дискурс модернЁзму в українськЁй лЁтературЁ. Київ, «ЛибЁдь», 1997, стр. 297 — 298.

[11]

Г у н д о р о в а  Т. Проявлення слова. ДискурсЁя раннього українського модернЁзму. Постмодерна ЁнтерпретацЁя. ЛьвЁв, Центр гуманЁтарних дослЁджень ЛДУ  Ём. Івана Франка, 1997, стр. 285.

[12]Видимо, Ростислав Михайлович намекает на параллель между его случайным романом с Ларисой и отраженными в юношеских дневниках шотландского писателя Джеймса Босуэлла (1740 — 1795) мотивами «вогабондизма» — бесшабашности, авантюризма. Или это просто желание «свою образованность показать»?

[13]См.: В. Б е р. Засади естетики (ВЁд «Ars poetica» Є. Маланюка до «Ars poetica» доби розкладеного атома). МУР. ЗбЁрник I. Мюнхен, Карльсфельд, 1946. Здесь и ниже цит. по: П а в л и ч к о  С. Дискурс модернЁзму в українськЁй лЁтературЁ. РоздЁл IV, § 2. ФЁлософ кризи й несталостЁ: Петров-Домонтович-Бер. Київ, «ЛибЁдь», 1997. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза