Читаем Новый Мир ( № 10 2000) полностью

Но вот черта сегодняшней интернетовской ситуации: заметно увеличивается( и, соответственно, “оттягивает ” на себя, значительную часть интернетовских читателе) количество сайтов, представляющих “бумажную” литературу. Скажем, сайт “Журнального зала ”(/magazine/index.htm)на сервере Инфоарта, представляющий восемнадцать толстых литературно художественных журналов. Это явление интернетовское или нет? На первый взгляд, разумеется, нет. Но только - на первый взгляд. А если принять к сведению, что, например, количество читающих “Новым мир”

(/magazine/novyi_mi/index.htm)в Интернете давно превысило тираж бумажного издания и продолжает увеличиваться? Что, например, проза и поэзия очередных номеров журнала становятся на месяц раньше доступными интернетовским читателям? Более того, сетевой “Новый мир” предоставляет своим интернетовской аудитории больший объем текстов, нежели “бумажный вариант”?

В том же положении сегодня - журналы “Знамя”, “Октябрь”, “Дружба народов”, “Иностранная литература”, “Новая Юность”, “Арион” , “Волга ” и т. д.(/magazine/index.htm)

Кстати, журнал “Волга” вообще стал практически интернетовским изданием (по причинам сверхнизкого тиража, где-то около 700 экземпляров, Волга стала можно сказать малодоступным, суперэлитарным журнал). Можно ли говорить о ресурсе “Журнального зала” как о явлении неорганичном, инородном для “литературного интернета”?

Не знаю.

Или литературные газеты? С недавних пор я, например, читаю

“Литературную газету ” (www.lgz.ru)в Интернете. Также как и“Ex Libris” (http://exlibris.ng.ru/), а библиографические списки “Книжного обозрения” получаю непосредственно на свой компьютер по емеле.

Это ситуация с прессой. А как с книгами?

Точно так же. Книга современного прозаика выходят тиражом от тысячи до пяти. А выставленная в интернетовской библиотекеМаксима Машкова (http://lib.ru/)наращивает количество читателей до 10-20 тысяч. Для русского читателя за рубежом вообще - доступной остается только через Интернет. И, соответственно, для названных здесь категорий читателей книга эта - явление “интернетовской литературы”.

Или вот еще два симптоматичных литературных сюжета - издательская судьба романов Пелевина “Генерация П” Пелевина и и Болмата “Сами по себе” ? Известность этих текстов, и достаточно широкая началась с интернетовских публикаций, и только потом романы эти обретали нормальную “книжную биографию”. Как к этому относиться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза