Также вышли книги:
Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 2. Талдомские журавли. М., “Художественная литература. Москва”, 2009, 464 стр., 5000 экз. (“Земные и небесные странствия поэта”, “Стоящий и рыдающий среди бегущих волн”, “Талдомские журавли”);Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 3. “Золотые притчи Ходжи Насреддина”. М., “Художественная литература. Москва”, 2009, 432 стр., 5000 экз. (“Возвращение Ходжи Насреддина”, “Золотые притчи Ходжи Насреддина”, “Афганский мальчик и американский президент”);Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 4. “Дервиш и мумия”. М., “Художественная литература. Москва”, 2009, 5000 экз. (Зульфикаров как драматург и киносценарист);Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 5. “Коралловая Эфа”. М., “Художественная литература. Москва”, 2009, 464 стр., 5000 экз. (Роман “Коралловая Эфа” и поэмы в прозе “Иван Явдат - последний воитель заступник Руси”, “Туман”, “Алый цыган! Малиновый конь! Золотая Русь! Умирающий поэт! Прощайте”, “Солнце! Солнце льющееся злато! Вечная любовь”, “Ангел былых дней”, “Любовь в больших городах”);Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 6. “Любовь, мудрость, смерть и загробные странствия дервиша”. М., “Художественная литература”, 2009, 496 стр., 5000 экз. (В том вошли также ранние стихотворения поэта. “Любовь, мудрость, смерть и загробные странствия дервиша” дарит минуты истинной жизни и красоты.);Тимур Зульфикаров.Сочинения в 7-ми книгах. Книга 7. “Лазоревый странник на золотой дороге”. М., “Художественная литература. Москва”, 2009, 408 стр., 5000 экз. (Собрание стихотворений Тимура Зульфикарова).Григорий Кружков. Избранные переводы в 2-х томах. Вступительная статья Б. Романова. М., “ТЕРРА-Книжный клуб”, 2009. Тираж не указан. Том 1, 512 стр. Том 2, 512 стр.
Развернутое представление творческой деятельности одного из самых известных современных переводчиков англоязычной поэзии. Представлены переводы как из классики (Байрон, Шелли, Уильям Блейк, Джон Китс, Уильям Вордсворт, Альфред Теннисон и другие), так и из современной поэзии (Дерек Уолкотт, Чарльз Симик, Иосиф Бродский, Тед Хьюз); здесь же – перевод “Бури” Уильяма Шекспира.
Станислав Лем. Больница преображения. Перевод с польского А. Ермонского, М. Игнатова. М., “АСТ”, 2010, 288 стр., 2000 экз.
Первая книга трилогии Станислава Лема “Неутраченное время”, написана в 1948 году, первая публикация – в 1955-м