Три объемистых, журнальных по формату тома с текстами, регулярно писавшимися критиком и публицистом Андреем Мальгиным на его странице в “Живом журнале” и представляющими не столько хронику жизни автора (описано чтение, кино, путешествия и — очень скупо — семейный и рабочий быт), сколько хронику нашей общественной, политической и культурной жизни, писавшуюся в “реальном времени” человеком наблюдательным, с острым — я бы сказал, колючим — умом, при этом владеющим великолепно разработанным инструментарием публициста. В отличие от большинства юзеров “ЖЖ”, пишущих в специальной, полуигровой “сетевой” стилистике и, соответственно, пытающихся создать свой “жежешный” образ, Мальгин в сетевых текстах остается тем Мальгиным, которого мы читали на бумаге в 80 — 90-е годы. Отказываясь от “крутизны” лексики и от эффектных поз интеллектуальных бунтарей, ставших почти обязательными в “постах” “Живого журнала”, Мальгин компенсирует этот декор остротой (едкостью) мысли и выразительностью приводимых фактов (вот, например, текст “Советские песни” — “ЖЖ 2007”, стр. 171; он начинается фразой: “Любопытно, что многие советские патриотические песни в своей первой жизни были или белогвардейскими, или эмигрантскими, или немецкими, или хасидскими”; ну а далее идет развернутая справка, написанная почти бесстрастно, об истории песен “Варшавянка”, “Мы красные кавалеристы, и про и нас…”, “Смело мы в бой пойдем за власть Советов…”, “Священная война”, “Полюшко-поле” и т. д.). Одна из постоянных тем Мальгина — история взаимоотношений советских деятелей культуры с властью от времен Дзержинского и Сталина, она прослеживается во множестве осуществленных Мальгиным в “ЖЖ” публикаций — неожиданных, смешных, конфузных, а часто и просто страшных документах. Современная же культура и литература представлены в репликах на актуальные события, в микрорецензиях или в развернутых портретах, написанных с ориентацией на жанр “журналистского расследования” (скажем, портреты деятелей современных массмедиа Константина Рыкова и писательницы Марины Юденич — “Прохиндей и прохиндейка”, “ЖЖ 2007”, стр. 280), а также в публикациях таких, например, становящихся уже историей текстов, как, скажем, блистательное эссе Виктора Конецкого о процессах в языке современной прозы, написанное когда-то для “Литературной газеты”, но газетой так и не напечатанное по причине остроты; Конецкий строит свои размышления на материале текстов Александра Проханова (“ЖЖ 2006”, стр. 227). В сложившемся “интеллектуальном контексте” “Живого журнала” тексты Мальгина могут показаться даже как бы излишне проработанными, излишне плотными, но именно это качество и наделило их возможностью обрести полноценную книжную жизнь. Страница Андрея Мальгина в “ЖЖ” —
http://avmalgin.livejournal.com/