Читаем Новый Мир ( № 8 2013) полностью

Суженый, ряженый, объявись!<…>Только войди! Встань у плеча!

Не спрошу любви и ласки — Просто постою.

Поведи меня в консерваторию <…> Поведи в джаз-клуб меня сегодня<…>Или поведи меня в пивную<…>Дотемна, до детского невроза Жду тебя, как дедушку Мороза! Но душа уже подозревает, Что тебя на свете не бывает.

Ей нужен дикий Буратино: Упрямый рот, нахальный взгляд, В чернилах нос, в карманах руки, А в мыслях — дверка для ключа.

А я и рада бы выйти, я собралась бы за пару минут, Но меня уж ни с кем не путают и никуда не зовут.

Если руки скрестить на груди И ладонями плечи обнять, То как будто бы есть впереди, Чем изнеженный взор свой занять.

Где ты, невинность?<…>И от младенчества сами себя отлучили, — Так и стареем, а замуж никто не берет.

 

Тактильная или половая близость, руки, глаза

Твоя куртка в шкафу стенном Обнимает мою за плечи.

Свет твоих виноватых глаз.

Я не верила, что электричество водится всюду, Чуть притронулась — и затрещало, и всю затрясло. Кареглазый учитель, явись из глубин лаборантской, Что-нибудь отключи, расконтачь, эту дрожь пресеки!<…>Не дотронусь до юной твоей долгопалой руки.

О касанье вопиет кожа.

В зеркалах проделай пассы, Жизнь из мрака сотвори. Ножниц хищное круженье...

Я раздеваю солдата, Спящего праведным сном. Вот кобура уже снята,  И гимнастерка с ремнем Я раздеваю солдата Прямо-таки до белья. Знаю, скандалом чревата Бесцеремонность моя.

И в мужских глазах отразится узор ковра, И останется в женских — лепной узор потолка<…>

разница тел, которая так сладка<…>Вечно в небо глазеют притиснутые к земле И уставились в землю — вздымающиеся ввысь.

Аборигенка, страстно воркуя, тянет к нему два растопыренных щупальца.

В метро с тобою встану рядом, Чуть придержусь, чтоб не упасть,  И горьким, горьким шоколадом Заем украденную сласть.

Прикоснулась к твоим усам, Помахала рукой<…>Дух табачный в твоих усах — Не стряхнуть, не смыть. Но про это нельзя писать. Можно только выть.

 

См. также стихотворение «Кормящая» в прим. 4.

 

Фрейдистская образность

Японская береза.<…>И мальчик, по-индейски меднокож, Сливался с ней, обхватывал ногами И плавно поднимался — так, что дрожь По всем соседним кронам шла кругами. И к той древесной гладкости прильнуть <…> Мешалатолько маленькая грудь, Болевшая от всякого касанья. Есть дерево <…> Как первых стыдных мыслей детский зуд, Осталось в глубине чужого сада<…> Я мысленно целую круглый срез Со всей историей внутриутробной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже