Читаем Новый мир вселенной Bleach полностью

- Скорее всего те за кем эта охота и была начата.

Рядом с телами синигами из сюмпо вышел парень с мечем в руке. У него была странная маска и прическа. Но меня больше всего занимали двое других...

Нет! Не может быть! НЕ ВЕРЮ!

К лежащему Синдзи подошли еще двое синигами, в одном из которых я узнал его лейтенанта - Айзена Соске... и своего сына - Ичимару Гина.

ГИН!

Это что шутка?

- Это же ваш сын, не так ли Джио-кун?

- Д-д-да. Это он. Но-о, что он тут делает? Не может же он быть...

- Давайте подойдем поближе, так лучше сможем расслышать их разговор.

Мы приблизились поближе к полю битвы.

...

То что мы услышали нам очень не понравилось. Получается, что у этого урода зампакто подчиняющего типа?

Теперь мне стали понятны мои неясные ощущения во время разговора с этим уродом. Он пытался воздействовать на меня силой своего зампакто. Но, у него это не получилось. Ведь он пытался мне навеять свою воли и свое видение, а мои глаза под действие магического зрения видели совершенно другое и как следствие возникал конфликт, вот он как раз и был тем непонятным чувством.

Ну что же,

паскуда очкастая, на мне сила твоего зампакто не сработает. А потому, я могу с легкостью тебе помешать. Теперь мне ясно кто пытался украсть у меня мои записи. Это были Соске и Гин.

Родной сын пытался меня обокрасть. (ну как родной... усыновленный, но я относился к Рангику и к Гину как к родным детям. Так что родным!)

Где я допустил ошибку и не доглядел?

Хотя у нас с Гином были так себе отношения, но я все же надеялся в будущем их как-то изменить. Изменил называется.

И что я теперь скажу Матцумото?

- Ждать больше нет смысла. Эти предатели сейчас убьют их!

- Согласен. Вперед.

В последний момент, Айзен неизвестно как, но успел отклониться от удара Урахары и тот лишь сорвал с него повязку лейтенанта.

Я вышел из сюмпо рядом со своим сыном и от души треснул ему по башке кулаком.

- Это тебе засранец за то, что водишься со всякими уродами. Вот подожди, вернемся в Сейрейтей, я тебе устрою! Ты у меня несколько месяцев на заднице сидеть не сможешь!

В этот момент, пока я распалялся этот гаденыш выхватил свой меч и нанес мне рану. Я хоть и с запозданием, но успел отскочить дабы не получить более тяжелое ранение.

В это время позади меня промелькнула тень.

Сюм...

А-а-а, черт!

Паскуда! Он подсадил в меня эту пакость!

Этот урод с закрытыми глазами подсадил в меня частичку пустого.

Чё-ё-ёрт!

Сколько у меня времени?

Если я сейчас начну превращение, то тут многим не поздоровиться.

- Чем могу помочь, капитан двенадцатого отряда - Урахара Киске, капитан кидо отряда - Тессай Цукабиси и младшйи офицер - Джио Нетсу?

Тут к нам прихрамывая подошел капитан Хирако...

- Киске ты опоздал. Они все заражены.

- Мы знаем, Синдзи.

Повернувшись к Айзену, Урахара вперил в него пристальный взгляд...

- Скажите мне, лейтенант Айзен...

- Да?

- ... Что вы здесь делаете?

- Ничего... я отправился на поиски разведывательного отряда и наткнулся на них. Я попробовал их спасти. Я как раз собирался залечить их раны.

Наглая сволочь. Врет и не краснеет.

Капитан Хирако был солидарен со моим мнением, а потому в словах был не сдержан...

- Ах ты ублюдок, чертов лицемер!

Перестав глядеть на Айзена, Урахара устремил свой взор на своего лейтенанта, которая лежала недалеко от него.

- Почему ты мне врешь, Айзен?

- Вру? Разве это плохо, что лейтенант решил спасти жизнь своему капитану?

- Нет. Я не это имел ввиду... говоришь, что их ранили в битве, и ты зовешь это ранами? Меня этим не проведешь. Это превращение в пустого. Дело о пропавших душах. Люди исчезали один за другим, оставляя после себя лишь одежду и легкй привкус реатцу пустого, но не было никаких признаков борьбы. Ни крови, не порванных одежд. Этому могло быть только одно объяснение - они стали подопытными крысами. И теперь мне ясно, кто за всем этим стоит.

- Ясненько. Я в вас совсем не разочаровался, капитан Урахара. Я рад что пришел сюда сегодня. Гин, Канамэ, мы уже достаточно насмотрелись, уходим.

Куда это они собрались?

- А ну стоять на месте. Гин, я кому сказал ? А ну живо подойди ко мне. Я с кем разговариваю?

Но этот засранец даже не повернулся ко мне. Он даже не остановился, продолжая следовать за Айзеном.

Эмоции меня переполняли.

Внезапно я почувствовал сильную боль.

Крик.

Помимо этого я почувствовал как внутри меня что-то стало расти.

''Хозяин. Дело плохо. Вам лучше всего скорее найти укромное место...''

Эрмак?

... ???

Эрмак? Ты меня слышишь?

Что за фигня?

Чувство чего-то растущего внутри меня усиливалось.

Черт! Что делать?

Пока капитан Тессай пытался их остановить применив хадо, я решил быстро объясниться с Урахарой.

- Урахара, вам придется закончить тут без меня.

- Что? Почему?

- Я заражен. Меня заразил этот слепой черныш.

- Но, когда?

- Гин нанес мне рану, а потом этот... Канамэ заразил меня. У меня мало времени. Послушай, что я скажу... Bēṭē kē li'ē bhaviṣya mēṁ duniyā - Bēṭē kē li'ē dūsarōṁ kē bhaviṣya kē bhāgya - Bēṭā bhāgya kō cunanē kā adhikāra sē van̄cita hai. И вот еще что...

Я взял его ладонь в свои руки с тал чертить на ней знаки...

- Что ты делаешь Джио-кун?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Блич

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы