Читаем Новый сотрудник береговой лаборатории (СИ) полностью

- Я люблю острые и необычные блюда – с перчинкой.

- А что насчет парней? Если провести аналогию, то тебе, наверное, не нравятся милые и романтичные парни, не так ли?

Я на миг призадумалась, пытаясь, как и Миндартис, увидеть связь между едой и мужчинами, но, решив придерживаться образа, сказала:

- Парни мне тоже нравятся с перчинкой.

- Правда? Тогда мне еще любопытнее взглянуть на того типа, что пишет тебе послания под окнами, - Миндартис прикрыл глаза, нахмурился и приложил пальцы к вискам.

- У тебя мигрень?

- Нет, - сухо ответил он.

- Тогда почему у тебя такое лицо, будто у тебя запор? – продолжила любопытствовать я.

- Я пытаюсь проявить свои экстрасенсорные способности, чтобы в потоках магии увидеть образ твоего ухажера, - Миндартис нахмурился еще сильнее. - У него отличное чувство юмора, прямо, как и у меня. Хорошая прическа, тоже как у меня и… он отлично сложен, прям как я.

- Миндартис, я много придурков в жизни видела, но иногда ты побиваешь рекорды, - восхитилась я богатой фантазии парня.

- Я стараюсь удивлять тебя, - остался доволен мужчина моей реакцией и, взглянув на часы, предложил. – Почему бы нам не уйти на обед капельку раньше?

Не став отказываться, я согласилась и уточнила:

- Ты выбрал заведение?

- Не возражаешь против ресторана драконьей кухни? – Миндартис порылся в своих бездонных карманах и протянул мне ни капли не помявшуюся брошюру ресторана «Де-Камни». – Слышала о таком?

- Слышала, но с чего бы нам с тобой идти в ресторан? Води в рестораны свою девушку, а не меня.

- Не хочешь поесть драконьей кухни? – искренне удивился мужчина. – Если тебя смущают высокие цены, то я сделаю вид, что не слышал твоих слов и оплачу все сам – я все-таки джентльмен.

- Драконья кухня кислая, - поморщилась я, помня свой не слишком удачный опыт знакомства с этими блюдами.

- Я плачу, так не все ли равно, что есть? В следующий раз пойдем туда, куда захочешь ты, - продолжал Миндартис уговаривать меня.

- Мне казалось, мы отправляемся с тобой на примирительный обед, а не на повседневную трапезу. Сомневаюсь, что у нас будет следующий обед, - не согласилась я с такой многообещающей фразой, но все-таки решила рискнуть. – Хорошо, идем в драконий ресторан.

- Мне нравится твоя сговорчивость, - улыбнулся Миндартис и, направившись к выход,у предложил. – Только давай спустимся вниз на лифте, хорошо? У меня несколько болят ноги после подъема.

Не став это комментировать, мы направились к парковке. Миндартис указал мне на красный автомобиль, который был очень похож на автомобиль брата, и галантно открыл мне дверь. Однако я понимала, что машина Миндартиса дороже раз в десять.

Доехав до ресторана буквально минут за пять, мы со снеговиком направились внутрь. Перед входом в заведение он подставил мне локоть, словно предлагая мне облокотится на него.

- С чего бы? – удивилась я не спеша брать его под руку. – Люди могут подумать, что мы пришли как пара.

- Почему бы и нет? У нас же свидание.

- Какое еще свидание? – ошалела я, сделав от мужчины шаг в сторону. – Пока ехали, тебе солнце голову припекло? Ты попутал что-то? У меня есть парень, а у тебя девушка – какое свидание?

- Можешь называть это деловой встречей – как угодно, - согласился мужчина, - но мы пришли обедать вдвоем, а для меня это свидание.

- Странный ты. А если бы мы сели есть в столовой на работе, то для тебя бы это тоже было свиданием? Бред какой-то. Свидание – это когда люди встречаются, а люди встречаются тогда, когда они целуются, - решила я воспользоваться вчерашними словами господина Грегса, но вслух это прозвучало очень нелепо.

- Интересная точка зрения, Итари, но, прости, целовать я тебя не собираюсь.

- Твоя причинно-следственная связь меня удручает, - покачала я головой и пошла вперед, не став ждать Миндартиса.

- Ин-тер’со перо? – любезно спросил меня администратор на драконьем.

К сожалению, в иностранных языках была не сильна – знала всемирный и традиционный эльфийский, немного мертвое наклонение, но даже в перспективах не планировала улучшать знание драконьего.

По шепоту здравого смысла я могла лишь наугад перевести фразу мужчины, мол: «Забронирован ли у вас столик?» или «Чем я могу помочь?». Остановившись в замешательстве, я посмотрела на Миндартиса, который снисходительно взглянул на меня и что-то объяснил администратору. Однако эта ситуация меня не смущала, скорее наоборот это был интересный опыт. Надеюсь, Миндартис не воспользуется моим незнанием языка и не закажет мне какую-нибудь несъедобную ерунду.

- Идем, - Миндратис подтолкнул меня к одному из столиков в углу зала.

Столы внутри заведения были в меру массивные, но стояли достаточно близко друг другу – по клеткам, соблюдая шахматный порядок, словно пещеры, которые были образованы драконам в горах, в такой же последовательности. Из-за этого я сидела чуть ли не спина к спине с какой-то женщиной – между нами не было и полуметра. Это было необычно для ресторана, но раз Миндартис платит, то я решила оставить все претензии при себе.

- Не ожидал, что ты не знаешь драконий, - хихикнул Миндартис, когда нам предоставили меню.

Перейти на страницу:

Похожие книги