20
Опять обращаю внимание читателей, что Херсос (Хероос) по–гречески значит твердая земля. Значит, и Херсоном можно назвать какую угодно сушу.21
Он назывался Херсонес Таврик (Xepaov Taupixrj) — Таврический.22
uigna = vigria, так как в старом латинском правописании u и v писались одинаково в виде v.Но доминиканцы или братья проповедники (fratres prore dicatores), утвержденные папой Григорием в 1216 году, процветали в Австро–Венгрии даже и в начале нашего века. Значит, дело идет о Венгрии, которая тут называется Уйгурией, и искать ее, как это сделали наши предшественники, в Азиатской Бухаре у узбеков (одно из племен которых называют уйгурами) совершенно излишне и даже неуместно, потому что дело идет здесь не о бухарских, а о Венгерских законах. Да, кроме того, и «литература уйгурская» могла существовать тогда только в культурной Венгрии, а не в безграмотной Бухаре. Не Будапештских венгерцев надо производить от бухарских узбеков, а скорее, наоборот, придти к заключению, что венгерские миссионеры доходили во время крестовых походов и до Бухары, где и дали начало мифу о Великой Венгрии, оставив там, как наследство, и название культурной части населения уйгурами, т. е. «венгерствующими», может быть из помеси их с местным населением. И, кроме того, я уже не раз имел случай говорить, что Куманией называется и теперь восточная Венгрия.
В согласии с моим мнением является и содержание персидско–куманско–латинского словаря, завещанного Петраркой, умершим в 1374 году, Венецианской республике и открытого там Клапротом в 1828 году.
Из него выходит, что куманы существовали и в XIV веке нашей эры, хотя это имя и исчезло в русских летописях уже 200 лет назад, а кроме того, в куманском языке присутствует ряд чисто греческо–латинских слов, еврейских и славянских слов. Так, например, из греческо–латинских находят: фанор–фонарь, калам–тростник, тава–павлин, лимен–лиман (гавань), килисия–экклезия (церковь). Из еврейских слов там есть: Тера–закон, сабатку–суббота; из славянских — иксба–изба, пець–печь, кшнес, по–славянски куна (т. е. куничья шкурка как монета). А в общем тут оказывается много турецких слов.