Проверив все такие случаи,2
я опять нашел, что почти все они оправдываются, если летописный год мы будем начинать с марта, а не с сентября или с января, причем и этот способ проверки оказался неприложимым к псевдо–Несторовой летописи: там нет ни одного такого двойного обозначения, а у продолжателей ее десятки.3Но как же, — думал я, — согласовать такое начало года с византийским, если думать, что религия и культура пришли к нам из Царь–Града, а не из Рима, раньше чем классический латинский мартовский год был заменен там январским, что по–видимому, было уже после падения латинской крестоносной феодальной империи на Балканском полуострове, как истинной родоначальницы классицизма?4
1
См. об этом главу I этой части на таблицах I, II.2
Они даны здесь в главе I на таблице III.3
Уже потом мой сотрудник по Государственному Научному Институту им. Лесгафта, В. Т. Сумаков, указал мне на примечание к «Истории Государства Российского» Карамзина, из которых видно, что и в этой летописи год начинался с марта.4
См. «Христос», кн. V и кн. VII.И тут пришел мне в голову ряд и других странных сопоставлений:
1.
Почему русское слово церковь происходит от латинского циркус (круг верующих), а не от греческого эклесия (откуда французское eglise). Греческое название перескочило в латинскую Францию, а латинское классическое перенеслось из Рима в Россию! Не странно ли это?2.
Почему русское слово крест, как и польское кржыж, происходит от латинского крукс, а не от греческого его названия ставрос?3.
Как попала в славянскую и в русскую Библию 3–я книга Ездры, которой нет ни на греческом, ни на еврейском языке, а только на латинском у католиков?4.
Почему в истории Киевского княжества времен крестовых походов, а также и других княжеств того времени, нет ни одного князя с именем знаменитых греческих святых: Ивана, Василия и т. д., если они крестились по обряду Византийской церкви (как практиковалось потом в Московской России), а только почти одни славянские имена: Владимир, Святослав, Ярослав, Всеволод и т. д., как было в униатских славянских государствах? Ведь этих славянских имен даже и нет в греческих святцах.5.
Почему русские священники в летописях всегда называются попами, как по–английски и до сих пор называется римский папа (pope), да и само русское название «поп», очевидно, лишь искажение слова папа? Ведь, если б священники пришли к нам из Византии, то они и назывались бы как и там только иереями?6.
Почему русское слово пост того же корня, как немецкое Fasten, английское fas, латинское fasti — судебные дни, тогда как по–гречески пост называется нестейя (ηστεια) и асития (ασιτια)?7.
Почему русское слово алтарь происходит от латинского altarium (по–немецки Altar, по–французски altar), а не от греческого тюсиастерион (θνσιαστεριον) или бомос (βωμος)?8.
Почему в старо–церковном языке вместо слова «уксус» употребляется слово оцет от латинского acetum, тогда как по–гречески уксус прямо и называется оксос (οξος), как по–русски.9.
Почему язычник в старо–церковном языке называется поганин (откуда слово поганый (от латинского paganus), английское pagan), тогда как по–гречески язычник называется этникос (εθνικος).10.
Почему в старо–церковном языке вместо «причащать» употреблялось «комокати» (ком кати) от латинского communicare (французское communier), тогда как по–гречески причащение называлось койнония (κοινωνια)?11.
Почему вещество для церковного каждения называется ладан, от латинского слова ladanum (от корня laudo — восхваляю), тогда как по–гречески оно называется либанос (λιβανος)?12.
Почему само слово «вера» происходит у нас от латинского слова vera, т. е. истинная, откуда и французское verite, а не от греческого докса (δοξα) или пистис (πιστις), откуда и французское слово piete — благочестие?13.
Почему полоса материи, надеваемая диаконом при служении, называется орарь от латинского orarium — полотенце?14.
Почему слово вино, употребляемое при причащении, происходит от латинского слова vinum, а не от греческого ойнос (οινος)?Я не привожу уже других церковно–славянских слов, вроде «Сосуда скудельного
» — от латинского scandula — щепки, дранки, и тому подобных многих. Ведь все приведенные мною слова — это основные слова нашего клерикализма.