Читаем Нужные вещи полностью

"Что ж", – сказав себе через полчаса, барон натянул тапочки, вернулся в дом, оделся, позавтракал предусмотрительно положенной Джеймсом еще теплой овсянкой, сел за стол… и вдруг неожиданно понял, что

той самой огромной люстры, которая возвышалась в этом зале многие, многие поколения Рейгейтов…ее нет. Нет, как будто кто-то снял ее. Исчезла.

Слов не было. Барон продолжал сидеть неподвижно от неожиданности. Звон часов привел его обратно в чувство.

"Куда бы пойти, с чего бы начать" Было 9 часов и Рейгейт решил не терять ни минуты…


****

К семи часам вечера все, как казалось, было закончено. Обшарен каждый уголок. Рейтгейт брался за все. Зажигал подсвечники, читал книги, принял ванну, полежал на всех кроватях и диванах.

Устроившись у камина, потягивая вино вековой выдержки он уже спокойно ждал Джеймса.

Наконец, тот появился с толстой кипой листов.

– Ну что, счетная палата, все проверил?

– Да сэр, везде обошли, ничего не упустили

– Надеюсь, надеюсь, Джеймс. Ясно. Думаю, завтра посмотрим, что вы там посчитали. Все, ты можешь быть свободен

– Сэр, могу ли я поинтересоваться вашей вечерней трапезой?

– Нет, иди, сегодня я поголодаю. Аппетита нет.

–Что ж, доброй ночи сэр.

– И тебе тоже, Джеймс.

Долго еще Рейгейт ворочался в своей постели, не зная то ли ему спокойно почитать перед сном и заснуть, то ли встать и проверить еще раз, не пропустил ли он что из предметов.

В конце концов, измученный мыслями, он все же уснул.


****

Утро следующего дня не заставило себя долго ждать. Подойдя к окну, вставший на этот раз более позже, Рейгейт услышал накрапывающий дождь. Вот именно, он был накрапывающим, как будто, что-то подкрадывалось к дому. Что-то не очень хорошее. И тревога охватила барона. Стараясь скрыть страх, Рейгейт взял в руки колокольчик.

– Да, сэр

– Приветствую, Джеймс. Но что, как дела в хозяйстве? Жду отменного завтрака

– Он готов, сэр и ждет вас в каминном зале.

– И больше ничего?

Увидев неуверенные движения слуги, не присущие ему, Рейгейт усилил подозрения:

– Да как вам сказать, сэр, при подготовке завтрака выяснилось, что почти никакой посуды не осталось.

– Чегоооо? Это как может быть? Ты куда ее дел?

– Простите, сэр, но я только говорю, что видел собственными глазами

– Ну а каша-то осталась? Или может, без нее обойдемся?

– Нет, сэр, с ней все в порядке.

– Черт знает что, ладно, пойду есть

После завтрака Рейгейт пошел в библиотеку. В конце большого зала стоял любимый стол барона, а за ним в специальной нише находился сейф. Шальная мысль ударила Рейгейта. А его-то он вчера не открыл! То ли забыл в спешке, но он вроде все прошел, везде глядел.

В руках блеснул ключ, дверца сейфа открылась и рядом стоявший стул принял на себя всю тяжесть оторопевшего человека. Сейф был пуст. Ничего. Ни одного векселя, чека или дарственной. Пусто! Еле сдерживая себя от порыва ярости, Рейгейт закрыл сейф и принялся думать, что делать дальше.

– Джеймс!", – обретя какое-то подобие спокойствия, барон позвал камердинера – "есть ли какие-то вести от леди Рейтгейт?

– Да, сэр, утром пришло известие, что миледи будет завтра

– Отлично, Джеймс. Что ж, сегодня как обычно, в обычном порядке. Думаю, раньше обеда ты мне не понадобишься

– Я могу идти, сэр?

– Да, как там поживает твоя семья?

– Да все хорошо, сэр. Ничего особенного.

– Что ж, рад слышать.

Оставшись один, Рейгейт решил подождать до завтра свою супругу. Ее советы всегда были точны и как удачно полезны!


****

И завтра пришло своим ходом также как и обычно – временем.

Завершив утром все обязательные процедуры, Рейгейт уселся на любимой терассе и стал ждать знакомого шума кареты с леди Рейгейт.

"Дорогой!" -, не прошло и двух часов, барон услышал радостный сердцу зов – "Уильям! А куда ты дел наших гнедых любимцев? Сегодня наc везли другие, совсем другие, какие-то незнакомые лошади"…

Через несколько часов супруги сидели вместе дома и пили крепкий чай. Рейгейт все рассказал о письме, о пропажах. Позже вдобавок выяснилось, что кроме конюшни пропало куда-то озеро. Забыв про содержание письма, Рейгейт не подумал об этом, а другой никто не заглянул на него в течение дня.

Ошарашенный Джеймс сообщил супругам об этом шепотом. На Уильяма Рейгейта было страшно смотреть. Он выглядел как зверь, попавший в безвыходную ловушку.

Леди Рейгейт была намного более выдержана.

– Нина, как нам быть? Что делать? – спросил со страхом барон

– Не знаю, милый, а того на коне со шляпой вы больше не видели?

– Нет, если бы!..

– Ну что тут сказать, наверно это не просто так?

– Не просто так?? Нет!!! Я пошел снова считать имущество! Ты со мной?

– С дороги устала… Уильям, может и не надо?

– Не надо!! А кому надо?! Все я ухожу – 2 часа мне хватит, чтобы обойти дом. Эй, Джеймс!!


****

На следующий день пропало многое. В голове у Рейгейта перемешалось. Он не понимал. Дорогие украшения! – он же их на себя надевал, давал и супруге носить – почему они исчезли?

Фамильные картины, – они же их вместе вчера перевешивали с Джеймсом с места на место!! Что случилось??


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей