Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

buzzer to summon his subordinates. He wore the uniform of the Sturmabteilung, those party

soldiers whose marching and drum-beating were by now among the familiar sights in German

cities: brown shirt and trousers with black stripes, shiny black boots, red armband with the

swastika in black. Handsome, smart, snappy—and keep out of their way, for they mean business.

Die Straße frei Den braunen Bataillonen!

Heinrich stopped only long enough to ask after Lanny's wife and baby, about whom he had

heard from Kurt. Then he began pouring out the story of the miracles which had been achieved

by the N.S.D.A.P.—the initials of the party's German name—since those old days when a student of

forestry had revealed it as a tiny shoot just pushing its head through the wintry soil. "Tall

oaks from little acorns grow!" said Heinrich; having written it as an English copybook exercise

in school.

A ladder was provided and Lanny was taken up to the topmost branches of that ever-

spreading oak tree. The Hitler Youth constituted the branches where the abundant new growth

was burgeoning; for this part of the tree all the rest existed. The future Germany must be

taught to march and to fight, to sing songs of glory, hymns to the new Fatherland it was going

to build. It must be well fed and trained, sound of wind and limb; it must know the Nazi creed,

and swear its oath of loyalty to what was called the Führerprinzip, the faith that the individual

exists for the state, and that the state is guided by one inspired leader. No matter from what

sort of homes the young people came, the Nazis would make them all the same: perfect party

members, obedient because it is a joy to obey, because the future belongs to those who are

strong, confident, and united.

Lanny had seen this principle working in the soul of one sturdy young "Aryan," and now he

discovered him as a machine engaged in turning out thousands of other specimens exactly like

himself. A machine for making machines! On the wall was a map showing where the branch

offices of this youth-machine were situated — and they weren't only in Germany, but in every

city on earth where Germans lived. There were charts and diagrams, for in this land things are

done scientifically, including Hitler propaganda. "Deutscbland Erwache!" said a placard on

Heinrich's wall. The Führer was a great deviser of slogans; he would retire to a secret place and

there ponder and weigh many hundreds which came to his mind, and when he chose one, it

would appear on posters and be shouted at meetings in every hamlet of the land. "Germany,

Awake!"

VII

Lanny was touched by the pride with which the young official revealed and explained the

complex organization he had helped to build; its various departments and subdivisions, each

having an official endowed with one of those elaborate titles which Germans so dearly love. The

head of the great machine was, of course, the one and only Adolf, Partei- und oberster S.A.

Führer, Vorsitzender der N.S.D.A.P. Under him were adjutants and Secretariat and Chief of

Staff, the Reichsjugendführer (who was Heinrich's superior) and his Staff Director, the

Subdirectors of half a dozen different staffs, the Business Manager, the Secretary, the

Presidium, the Reich Directorate.

Also there was a Political Organization, or rather two, P.O. 1 and P.O. 2—they had two of

everything, except of the Führer. It made you dizzy merely to hear about all these obligations and

responsibilities: the Foreign Division, Economic Policy Division, Race and Culture Division,

Internal Political Division, Legal Division, Engineering-Technical Division, Labor Service

Division; the Reich Propaganda Leaders Number 1 and Number 2, the Leaders of the Reich

Inspection 1 and 2; the Investigation and Adjustment Committee—what a whopper of a title had

been assigned to them: Untersuchungs und Schlichtungsausschuss, or USCHLA! But don't smile

over it, for Heinrich Jung explains that the party is preparing to take over the destinies of the

Fatherland, to say nothing of many decadent nations of Europe and elsewhere, and all this

machinery and even more will be needed; the Gymnastics and Sports Committee, the Bureau

Leader for the Press, the Zentralparteiverlag, the Persomlamt, and much more. Heinrich was

responsible for the affairs of one department of the Hitler Youth, with twenty-one geographic

sections throughout Germany. They maintained a school for future Nazi leaders, and published

three monthlies and a semi-monthly. There were divisions dealing with press, culture, propaganda,

defense-sport—they were learning not merely to fight the Young Communists, but to make a

sport of it! Also there were the junior organizations, the Deutsches Jungvolk and the Bund

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза
Уроки дыхания
Уроки дыхания

За роман «Уроки дыхания» Энн Тайлер получила Пулитцеровскую премию.Мэгги порывиста и непосредственна, Айра обстоятелен и нетороплив. Мэгги совершает глупости. За Айрой такого греха не водится. Они женаты двадцать восемь лет. Их жизнь обычна, спокойна и… скучна. В один невеселый день они отправляются в автомобильное путешествие – на похороны старого друга. Но внезапно Мэгги слышит по радио, как в прямом эфире ее бывшая невестка объявляет, что снова собирается замуж. И поездка на похороны оборачивается экспедицией по спасению брака сына. Трогательная, ироничная, смешная и горькая хроника одного дня из жизни Мэгги и Айры – это глубокое погружение в самую суть семейных отношений, комедия, скрещенная с высокой драмой. «Уроки дыхания» – негромкий шедевр одной из лучших современных писательниц.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее