Читаем o 3b3e7475144cf77c полностью

had rested for the required fifteen minutes, the baby was brought in for a nursing; quite a bundle

now, nearly eight months old, and full of kicks and squirms and gurgles. She never needed any

invitation, but took hold promptly, and while she worked away, Lanny told the mother about

the invitation to Stubendorf. He had talked a lot about the "Christmas-card castle" with its

snow-covered roofs gleaming in the early morning sunshine, and had made it seem as romantic to

Irma as it had to him seventeen years ago.

"Shall we go?" she asked.

"If you would enjoy it."

"I think it would be ducky!" Then, after some reflection: "You and I really make a pretty good

social team, don't we, Lanny!"

7

I Have Seen Tempests

I

THE results of the election had set Heinrich Jung in a seat of authority. He called Lanny on

the telephone and poured out his exultation. There was no party but the N.S.D.A.P., and

Heinrich was its prophet! Therefore, would Lanny come to his home some evening and meet

his wife and one of his friends? Lanny said he would be happy to do so; he had just received a

letter from Rick, saying that the German vote had made a great impression in England, and if

Lanny would send a bunch of literature and some of his own notes as to the state of mind of

the country, Rick could write an article for one of the weeklies. Lanny wanted to help his

friend, and thought the English people ought to understand what the new movement signified.

This, of course, was right down Heinrich's alley; he volunteered to assemble a load of

literature—and even to have the article written and save Rick the bother!

Lanny left his wife in a comfortable family bridge game while he drove out to the suburbs

toward Potsdam, where the young official lived in a modest cottage. Heinrich had chosen

himself a proper deutsches Mädel with eyes as blue as his own, and according to the Nazi-Nordic

principles they had set to work to increase the ruling race. They proudly showed two blond

darlings asleep in their cribs, and one glance at Ilsa Jung was enough to inform Lanny that

another would soon be added. There was a peculiarity of the Nazi doctrine which Lanny had

observed already among the Italian Fascists. Out of one side of their mouths they said that the

nation had to expand in order to have room for its growing population, while out of the other

side they said that their population must be increased in order that they might be able to

expand. In the land of Mussolini this need was known as sacro egoismo, and Lanny had tried

in vain to puzzle out why a quality which was, considered so offensive in an individual should

become holy when exhibited by a group. He hoped that a day might come when nations would

be gentlemen.

Heinrich had invited to meet his guest a sports director of one of the youth groups in Berlin.

Hugo Behr was his name, and he was another exemplar of the Nordic ideal—which oddly

enough a great many of the party leaders were not. There was a joke going the rounds among

Berlin's smart intellectuals that the ideal "Aryan" was required to be as blond as Hitler, as tall

as Goebbels, as slender as Goring, and so on, as far as your malicious memory would carry

you. But Hugo had smooth rosy cheeks and wavy golden hair, and doubtless when in a gym

costume presented a figure like that of a young Hermes. He had until recently been an ardent

Social-Democrat, a worker in the youth movement in that party; not only could he tell all its

scandals, but he knew how to present National Socialism as the only true and real Socialism,

by which the German workers were to win freedom for themselves and later for the

workers of the world.

The human mind is a strange thing. Both this pair had read Mein Kampf as their holy

book, and had picked out what they wanted from it. They knew that Lanny had also read the

book, and assumed that he would have picked out the same things. But Lanny had noted other

passages, in which the Führer had made it clear that he hadn't the slightest interest in giving

freedom to the workers of other nations or races, but on the contrary was determined to put

them all to work for the benefit of the master race. "Aryan" was merely a fancy word for

German—and for other persons of education and social position who were willing to join with

the Nazis and help them to seize power.

However, Lanny wasn't there to convert two Nazi officials. He permitted Hugo Behr to speak

to him as one comrade to another, and now and then he made notes of something which might

be of interest to the reading public of Britain. Hugo was newer in the movement than

Heinrich, and more naive; he had swallowed the original Nazi program, hook, line, and

sinker; that was the creed, and when you had quoted it, you had settled the point at issue.

Lanny Budd, cynical worldling, product of several decadent cultures, wanted to say: "How can

Hitler be getting funds from von Papen and the other Junkers if he really means to break up

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Алексей Тимофеевич Черкасов , Николай Алексеевич Ивеншев

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза
Уроки дыхания
Уроки дыхания

За роман «Уроки дыхания» Энн Тайлер получила Пулитцеровскую премию.Мэгги порывиста и непосредственна, Айра обстоятелен и нетороплив. Мэгги совершает глупости. За Айрой такого греха не водится. Они женаты двадцать восемь лет. Их жизнь обычна, спокойна и… скучна. В один невеселый день они отправляются в автомобильное путешествие – на похороны старого друга. Но внезапно Мэгги слышит по радио, как в прямом эфире ее бывшая невестка объявляет, что снова собирается замуж. И поездка на похороны оборачивается экспедицией по спасению брака сына. Трогательная, ироничная, смешная и горькая хроника одного дня из жизни Мэгги и Айры – это глубокое погружение в самую суть семейных отношений, комедия, скрещенная с высокой драмой. «Уроки дыхания» – негромкий шедевр одной из лучших современных писательниц.

Энн Тайлер

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее