П Лингвистическая статистика: «набиравшие покойного М. П. По-
година знали, что для статей его нужно запасаться в особен-
ном обилии буквой П» (Восп. Гилярова-Платонова, I, 220).
Теперь это назвали бы гипограммой собственного имени.
Павлик Морозов
Не забывайте, что в Древнем Риме ему тоже поставили бы па-мятник И что Христос тоже велел не иметь ни матери, ни бра-
тьев. Часто вспоминают «не мир, но меч», но редко вспоми-
нают зачем.
Паганель
Брюсов говорил о Бальмонте: «...когда захотел переводить Иб-сена, стал изучать шведский язык» (Восп. Ал. Вознесенского).
«Панегирик
— дурацкое слово, вроде пономаря» (Цветаева в письмах).Паркет
Разговор с С. А «Когда Мандельштам обзывал Ахматову пар-кетной столпницей за однообразие словаря, то ведь собствен-
ный его словарь в это время был едва ли не беднее...» — «Ну, это просто значило, что он перешел на другую паркетину».
Парадигма
«Я спросила на экзамене: а кто такой Барбюс? — «Imparfait du conjonctif». — Проспрягайте. — «Que je barbusse, que tu bar- busse, qu'il barbu...» Я не останавливала-, не ошибется ли в 3 лице?»Пародия
Всякий конспект может быть воспринят как пародия полноты: дажеПушкин как конспект мировой культуры.
Пародия
Полежаев — пародия на Овидия, как Николай I пародия наАвгуста.
Пародия
А Платонов в некрологе Архангельскому писал, что пародия — это54
I
путь к обновлению языка. Не ключ ли это к стилистике
Платонова?
Партийность
«Пастернак по натуре был беспартийным, как Маяковский —партийным, а Мандельштам — надпартийным» (В. Марков).
Перестройка
«В машине есть мертвые точки, которые надо проскакивать, а непроскочишь — стоп». «Европы сразу не заведешь» — «люди
лыковой культуры». «А я себя чувствую, как на корабле
стечыо» (Б. Житков, письма 1921 г., РГАЛИ 2185,1,4).Осебе:
«Всех хочу сделать счастливыми, а характер аракчеевский». С
Лениным он виделся, стажируясь в Копенгагене, тот рас-
спрашивал о положении в России.
Память
Письмо от М. Червенки: «Благодарю Вас за второй экземплярВашей книги и за все следующие, если Вы захотите их при-