Читаем О бедном монахе замолвите слово. полностью

— Ох, это же молодой мастер Му! Я тоже рад тебя видеть, — щедро улыбнувшись, я от всей души поприветствовал его. — Как поживаешь? Не возвращалась ли больше болезнь? И как поживает юный мастер Киншань?

— Каждый раз, ощущая боли в пояснице, он вспоминает ваше лицо, почтенный мастер Дао! — ответил мне здоровяк. — Позвольте спросить, вы здесь ради этого младшего Вэньяна? Старейшина Пенг угрожал окончательно меня вылечить, и предупреждаю вас, учитель Ли, обратно в поместье Му я не вернусь! Лучше добейте меня прямо здесь!

— Нет, что ты. У каждого своя судьба, Небеса послали нам встречу и позволили мне помочь вам, братьям, но это все.

Морщины на лице здоровяка разгладились.

— Это хорошо, хорошо! Тогда позвольте этому младшему отправиться к месту прохождения своей службы, ведь я присоединился к армии! — на что я лишь улыбнулся и кивнул на прощание, пропуская здоровяка на выход.

— Мастер Дао! — окликнул он меня, уже почти закрывшего за собой двери. — Кое-кто искал вас в Ланьхоу. Три красавицы и молодые мастера с ними. Они сейчас в гостинице Белая Лилия, вы можете найти их там. Прощайте, мастер!


Ну, да. Если мне вдруг понадобятся проблемы, теперь я знаю, где их можно поискать. Чертова семейка Роу! Никак не оставят этого старика в покое!


Здание Чженфусы встретило меня сумраком, развеиваемым тусклым светом небольших кристаллов, закрепленных грубыми металлическими скобами на стенах, и вязкой духотой, которую то и дело разгоняли своими перемещениями мелкие чиновники-шубаньгуань.

Я проник чуть глубже в логово истребителей бумаги и прочих государственных ресурсов и некоторое время наблюдал за ними, и ничего для себя нового не открыл: как и везде в подобных местах, основным способом времяпрепровождения шубаньгуаней в естественной среде обитания была имитация бурной деятельности, она же Очень-Важное-Поручение. Они все были мастера великих небесных техник, таких как: «Не Спрашивайте Меня Ни О Чем», «Ничем Не Могу Вам Помочь», «Не Видите Я Очень Занят», и «С Этим Вопросом Вам Не Сюда». Умело комбинируя вышеуказанные заклинания, они могли отбиться от любого неискушенного посетителя, а эти были еще и в духовной броне, даруемой им самим Чженфусы: свирепое заклятие «Это Государственный Вопрос, И Кто Вас Сюда Пустил?» складывало любого нарушителя шубаньгуаньского спокойствия еще на дальних рубежах. Разумеется, если этот нарушитель не обладал каким-либо весом в обществе,

Я видел этих стеклянных мышей насквозь — у нас в Синнаньской управе тоже такие водились в достаточном ассортименте. Но брать эту крепость измором ни времени, ни желания у меня не было, ведь этот старый мастер культивирования и животноводства не был забитым крестьянином, напрасно ищущим справедливости, и правильный подход к ситуации мне был прекрасно известен.

Да. Этот мастер Фэн Шуй и высокой поэзии собрался плодить коррупцию.


Искомая цель скоро обнаружилась: вусмерть затраханный судьбой и начальством молодой писец-шушоу (а начальством в его случае являлось, как минимум, процентов пятьдесят из пробегавших мимо шубаньгуаней) за ровно одну монетку, вложенную в почтительное рукопожатие, и братское похлопывание по плечу направил меня к своему более опытному коллеге, размещавшемся в одном из коридорных закоулков на первом этаже. Обнаруженный мною там старый матерый шушоу знал, что к чему в этой жизни: от мирской суеты его отделял большой стол, на котором изящно размещался завал из бумаг, свитков и табличек, скрывавший писца с головой. Из завала время от времени что-то извлекалось, на место извлеченного умело вкладывалось нечто с вершины горы; движения старого шушоу были полны естественной гармонии и выглядевший хаотичным завал разрушаться и осыпаться, погребая под собой и меня и писца, отнюдь не спешил. И я невольно восхитился великолепной, отточенной почти до ступени Небесного совершенства техникой старика. Почему почти? Потому, что при столь внимательном чтении важных документов неплохо было бы хотя бы изредка моргать.


— Кхм — кхм! — глубокомысленно прочистил горло я, прерывая бесконечное путешествие старого шушоу в нирвану.

— М? Кто здесь? — бесконечный цикл перемещения документов в куче был прерван, очередная деталь оказалась вставлена не туда, и завал непреклонно пополз со стола, но был остановлен недрогнувшей рукой этого мастера алхимии. — Вы кто такой? Я вас не звал! Идите... кхм... и запишитесь на прием, как положено. Не видите, я очень занят!

— О, почтеннейший, вы меня неправильно поняли, — я не стал пытаться переть носорогом, и сразу зашел с фланга. — Я всего лишь смиренный путник, но случилось так, что мне повезло посетить Синнань, и познакомиться там с одним из достойнейших чиновников городской управы. По странному совпадению, он оказался вашим давним другом, и просил передать вам эту бутылочку прекрасного старого синнаньского вина, в память о старой дружбе.

С этими словами на стол перед шушоу опустилась глиняная бутыль с дешевым вином, купленная мной полчаса назад в лавчонке напротив Чженфусы.

Перейти на страницу:

Похожие книги