Читаем О чем мечтает герцог полностью

—      Шесть месяцев назад, на смертном одре, мой отец признался брату, что герцог Биллингем, твой отец, он… он пытался соблазнить нашу мать. Когда она отклонила его авансы, он… — Лилиан с трудом заставила себя произнести эти слова: — Он применил силу против неё, изнасиловал её. Чувствуя вину и позор, она покончила с собой.


 Обернувшись к Лилиан, Саймон издал какой-то странный звук.


—      Изнасиловал её?


 Девушка кивнула.


—      Умирая, мой отец попросил брата отомстить. В то время твой отец был ещё жив. Я ждала, когда мой брат, Джек, исполнит волю отца и отомстит, но он слишком похож на папу. Вместо того, чтобы прийти сюда и вызвать на дуэль человека, который стал причиной смерти нашей матери, Джек начал заливать горе в вине, предпочитая губить себя, чтобы не чувствовать боль.


—      Именно это и сделал твой отец, когда узнал правду о твоей матери, — заметил Саймон. — Он настолько ослабел, спиваясь, что уже не могу прямо противостоять моему отцу.


 Лилиан кивнула:


—      Когда я поняла, что Джек не в состоянии исполнить волю отца, месть стала моей обязанностью. Я признаю, что мною двигали мысли о том, что произошло с моей матерью. — Девушка зажмурила глаза, стараясь удержать навернувшиеся слёзы. Она не заплачет. Не сейчас. — Когда Габби получила приглашение на ваш загородный приём, мы подстроили всё так, чтобы и я отправлюсь вместе с ней, как её гостья.


—      На что ты надеялась, приехав сюда? — спросил Саймон, качая головой. — Чего ты хотела добиться? Старый герцог мертв, погребён под землей вот уже несколько месяцев.


 Девушка вздрогнула.


—      Когда твой отец умер, весь свет начал говорить о нём, как о святом, в то время как о моей матери говорили одни гадости. Это ещё больше привело меня в ярость. Поэтому я и приехала сюда в надежде найти доказательства того, кем на самом деле был твой отец. Я надеялась обнаружить здесь какие-то факты, которые смогла бы потом обнародовать. Хотела, чтобы люди презирали его, чтобы шептались о нём так же, как о моей матери. Я хотела уничтожить его имя.


 Саймон так долго смотрел на неё, что Лилиан стала сомневаться, а слышал ли он её или нет. Одним большим шагом он оказался перед ней.


—      Ты приехала сюда, чтобы докопаться до тайн моего отца?


—      Да, Саймон, — прошептала Лилиан, ненавидя боль от предательства, которая отражалась в его глазах. Она знала, что так всё и произойдет, но наблюдать за этим было просто невыносимо, словно ей в сердце вонзали острый кинжал.


—      Ну что ж, моя дорогая, — покачал Саймон головой. — Кажется, ты нашла всё, что хотела. И даже больше.


* * *

 Он отошёл от Лилиан, дрожа от объявшего его ужаса. Его сотрясал ужас от сознания того, как мерзко поступил его отец с матерью Лилиан, Ужас от сознания того, что Лилиан притворялась, будто у неё есть чувства к нему, и всё это время строила заговор против него и его семьи.


 И теперь она знала все их тайны. И если бы захотела, она могла бы уничтожить его, уничтожить его брата, разрушить всё, чем он дорожил.


—      Саймон… — позвала его девушка голосом, в котором он услышал слёзы ещё до того, как обернуться и посмотреть на неё. Лилиан не сделал попытки приблизиться к нему, а лишь подняла руку в явной мольбе. — Я хочу всё объяснить.


—      Ты уже объяснила, — рявкнул Саймон. — Что ещё ты хочешь сказать? Теперь мне кажется, что между нами не было ничего настоящего, только лишь одно притворство с целью раскрыть то, ради чего ты сюда приехала.


—      Вначале всё так и было, я не отрицаю, — призналась Лилиан, подходя ближе к нему. — Но почти сразу же я начала сомневаться в правильности своих поступков. Когда я встретила тебя, когда поняла, какой ты человек, я стала сомневаться, что смогу причинить тебе хоть малейший вред. То, что происходило между нами, было настолько настоящим и правильным, насколько я пыталась изо всех сил не допустить этого, чтобы потом меня не терзало чувство вины.


 При этих словах Саймон фыркнул, но девушка приблизилась к нему, и, прежде чем он смог отшатнуться, схватила его за руку.


—      Никакие ухищрения не сработали — в конечном итоге я не смогла противиться тем чувствам, которые ты вызывал во мне. И когда я увидела, насколько ты пострадал от поступков своего отца, я поняла, что твоя боль была столь же сильной, как и моя. Я знала, что никогда не смогу причинить тебе боль. Даже если бы это означало отпустить прошлое.


 Саймон вырвал свою руку.


—      И когда ты сделала это открытие? Сегодня? Этой ночью? Только что? Это сподвигло тебя на признание?


—      Нет, — покачала головой Лилиан. — Нет, это случилось раньше.


—      Когда? — спросил он, молясь про себя, чтобы она сказала, что оставила мысли о мести ещё до начала их отношений. Он не хотел, чтобы эти мгновения были осквернены её словами.


—      Я поняла это в то утро, когда ты поведал мне о незаконнорожденном сыне твоего отца, — ответила, наконец, Лилиан. Её щеки покрылись ярким румянцем. — До того, как нам помешали, и ты сказал, что мы должны пожениться.


Перейти на страницу:

Похожие книги