Часто патриотического вдохновения хватало на длинную оду или же не менее затяжной перечень исторических свершений, как нидерландская «Песня Вильгельма». Дослушать её до конца — серьёзное испытание, и потому оставили всего два куплета, из которых уже непонятно, о чём речь. Но два — это ещё ничего. Случалось и так, что от слов оставался всего один куплет, как это было с «Песней немцев». Зато некоторые тексты оставались на века («Ещё Польша не погибла»), вдохновляя даже соседей: похожие песни пели и в Словакии, и в Болгарии, и на Украине.
Гимн — подходящее место, где можно сформулировать такую серьёзную идею, как национальная. В этих песнях звучат не только любовь к родине или свободе, но надежда, что народ займёт достойное место в мире. Когда создавался государственный гимн Соединенных Штатов, где пелось о «земле свободы и родине храбрецов», уже вызревала «американская мечта» — мечта о стране, где «жизнь каждого человека будет лучше, богаче и полнее, где у каждого будет возможность получить то, чего он заслуживает». Далеки были и французы от идеалов свободы, равенства и братства, когда звучала «Марсельезу». Смутными представлялись индийцам контуры великого независимого государства, когда они запели свою «Душа народа», славя Всемогущего, который поможет всем найти счастье.
В этом ряду выделяются гимны, где люди ни с кем не воюют, ни с чем не борются и даже никуда особенно не стремятся, а просто радуются тому, что есть. Как поёт известная рок-группа:
Конечно, для патриотов своя страна — лучше всех. И они просят Бога благословить свою страну:
Финны ничего не просят и поют совсем о другом:
Слова были написаны ещё тогда, когда их жизнью руководила Россия, и такая терпеливая самодостаточность выделяет этот народ на общем фоне.
Гимн обычно поют на национальном или наиболее распространённом языке страны. Там, где официальных языков несколько, столько же и версий гимна, не обязательно похожих друг на друга. Так, «Швейцарский псалом» имеет четыре текста на каждом из четырех языков страны.
Часто языки совмещают. Например, в гимне «Бог защитит Новую Зеландию», первый куплет поют на языке маори, а второй — на английском, и оба текста самостоятельны. Южноафриканцам сложнее: там одиннадцать официальных языков. Но тоже нашли выход из положения.
Мелодии возникают по-разному. Нередко помогает народная музыка или полюбившаяся мелодия. Гимн США, например, написан на мотив «Песни анакреонитов» — популярной в конце XVIII в. застольной песни. В Словении даже текст гимна умудрились изготовить в форме рюмок. А всеафриканский гимн «Боже, благослови Африку» написан в традициях народной музыки. Так что хоть гимнотворчество — жанр серьёзный, эксперименты не только возможны, но нередко и успешны.
Если в грузинской «Свободе» использовали музыку сразу из двух опер, и это мало кого смущает в стране, где любят петь, то в Микронезии за основу взяли немецкую студенческую песню, не грех исполнить её и под гитару.
Бывает, что песня становится гимном сама собой, без помощи чиновников. Так и произошло в Великобритании, её гимн ни в какой конституции не записан. Там, кстати, и конституции-то нет. Вернее, на бумаге нет, что совсем не мешает каждому гражданину хорошо знать свои права и обязанности. А где-то долгая процедура утверждения длится десятилетиями, хоть качество песни от этого не меняется. Зато может меняться сама песня. Россия менее чем двести лет шесть раз полностью или частично меняла свой гимн. Соперничать с нами может только Афганистан, тоже с таким же количеством перемен. Некоторые даже усматривают в частой смене государственного символа шаткость национальной идеи.
Как их слушают
В России гимн слушают стоя, без головных уборов. Люди в военной форме вне строя отдают честь, в строю — по стойке «смирно». Гражданские могут возложить правую руку на сердце, хотя это и не обязательно. Да и случается нечасто. А вот в Таиланде придётся бросать дела дважды в день, когда из громкоговорителей и с экранов телевизоров звучит гимн. Тем, кто за рулём, удаётся это требование игнорировать. Но и тут можно навести порядок: власти попытались принять закон, согласно которому в такой ситуации нужно остановиться, проявив тем самым уважение к государственному символу. Говорят, что затея не удалась, но сама мысль примечательна. Гражданам Мьянмы легче: их гимн, как уже говорилось, исполняют сидя. Потом певец по традиции обязан поклониться в знак уважения к стране и её народу.