Основными силами при обороне надлежало быть полкам двух держав и Изарио, а авантюристы оставались на подхвате. Полагаю, сам факт того, что оба государства сражаются бок о бок имеет немаловажное значение.
Сотня святых рыцарей выглядели куда менее броско, чем те, с которыми мы виделись в Сендии. Они держали строгое построение и даже не смели перешёптываться. Хорошие ли, плохие ли — обычные дисциплинированные рыцари.
Однако их боевая мощь проигрывала тем из Сендии. Вероятно, те ребята были офицерами.
Однако по их глазам можно было понять, что на авантюристов они глядели сверху вниз, так что, подозреваю, и эти рядовые рыцари могут оказаться столь же неприятными собеседниками. Так что я скорее рад, что нас поставили в арьергарде, так что координировать с ними действия нам не надо.
С другой стороны, перед святыми рыцарями стоит другая, в несколько ином смысле неприятная перспектива — необходимость действовать слаженно с солдатами милитократии Хаганэ. Эти солдаты отличались не меньшей дисциплиной, строго соблюдая строй. Однако то было сложно недооценить боевое рвение, бушующие внутри них.
И хотя, по меньшей мере за отсутствие явного презрения к авантюристам я бы предпочёл рыцарям их, но… От этих солдат так и веяло желанием разобраться со всем самостоятельно. Для этих старых вояк авантюристы, в конечном итоге, также выглядели не более чем помехой.
— Как настроение? А, юная леди?
— Изарио. Скажите, что это за чудная штука?
— Ха, полегче, это не "чудная штука". Говоря кратко, это магическое устройство.
Объектом интереса Фран был объект наподобие доски, который Изарио нёс за спиной. Её интерес, конечно, объясним, ведь подобного устройства она никогда не видела. Я, однако, почти сразу догадался о назначении этой доски. Её форма мне сразу кое-что напомнила. Кое-что из прошлой жизни.
— Можно сказать, это такое средство передвижения. Встаёшь на него, и слегка пропускаешь через него магическую энергию. Конечно, по небесной выси летать не получится, но всё равно удобно.
— О, парит.
— Аха. Знаешь, старость не радость, даже я с этим ничего поделать не могу. Немного пробегусь — и уже одышка начинается.
Не знаю, насколько я попал в точку, но приспособление очень напоминало скейтборд. Правда, колёс у него не было, и, похоже, мог отрываться от земли. Наверное, правильнее назвать его "ховерборд"?
Любой рядовой авантюрист, увидев такую штуковину, засверкал бы глазами и воскликнул бы "Вау!". Фран, однако, отреагировала совсем иначе, чем ожидал Изарио.
— Хммм…
— …И это всё?
— М?
Учитывая, что в нашем распоряжении был и телекинетический взлёт, и воздушный прыжок, и Уруши, устройство, способное чуть-чуть поднять тебя над землёй уже совсем не так впечатляло. На лице Фран так и читалось "И это всё что она умеет, да?".
— Эта штука, знаешь ли, приковывает к себе взгляды всех — от мала до велика. Встаёшь на неё, и сразу оказываешься в центре внимания.
Изарио, казалось, изо всех сил пытался удивить Фран, всё никак не демонстрирующую желаемую реакцию. Быть может, думал, что заслужит её уважение по дешёвке. Немолодой дядя с негодованием раздул щёки, словно напоказ. На это Фран, дабы ещё сильнее подчеркнуть, насколько она продвинута в этом вопросе, решила продемонстрировать своё средство передвижения.
{Наставник.}
(Что, хочешь специально это ему показать?)
{Пускай увидит, что Наставник получше какой-то там доски.}
(Ну ладно, почему бы и нет.)
— Угу. Изарио, смотрите.
— Хм?
Окликнув Изарио, Фран подбросила меня в воздух. Затем, пока я вращался, она прыгнула вслед за мной, отталкиваясь от воздуха.
В тот момент, когда её ноги коснулись меня, я активировал телекинез. Слегка сдерживая выходную мощность, я, вместе с Фран, пронёсся перед Изарио.
— Ооо! Так этот меч ещё и по небу летает?!
— Хи-хи. Это лучший меч в мире.
Изарио с детским восторгом наблюдал, как Фран выделывала трюки на телекинетическом полёте. Однако его наблюдательность впечатляла до жути.
— О, теперь я понимаю, значит он держится в воздухе благодаря телекинетической способности…
Понаблюдав за мной совсем недолго, ему удалось разгадать принцип работы телекинетического взлёта.
— До чего же это всё-таки светлая мысль — оседлать меч. Вот почему её гениальностью-то восхищаются… — Бормотал под нос Изарио, явно пожираемый страшной завистью.
Глава 941
Глава 941 — Брутори
Путь до Брутори прошёл без приключений. С демонами, что в небольшом числе встречались нам по пути, блестяще справлялись святые рыцари Ширада и "чёрная пехота" Хаганэ.
Более того, маршировали мы в весьма неординарном темпе. И святые рыцари, и чёрная пехота, будучи хорошо тренированными войсками, обладали выносливостью, позволяющей им преодолевать бегом огромные расстояния, и, плюс к этому, были снабжены зельями восстановления.
Авантюристы, в свою очередь, отнюдь не отставали от них.