Читаем О моём перерождении в меч. Том 5 полностью

— … Если бы он остался работать здесь один, то в итоге бы лишился желания жить, и сгинул бы, выполняя одно сумасбродное поручение за другим.

— …Но ведь, вы ведь всё ещё живы…

— Хи-хи. Много чего произошло…


Произнося эти слова, Элианте горько улыбнулась.


— Терять товарищей тяжело, но жить без них — мучительно. Я сама едва-едва выжила. Вспоминая свои дни в той крепости, переполненной ранеными солдатами, за миской безвкусной похлёбки, я не могу сдержать слёз… Ранее шумных разговоров за едой уже не было слышно, а потом они начинали умирать один за другим, и всё на моих глазах.

— … Но ведь вам удалось устоять на ногах. Почему же господин Зефирд бы не смог…

— Возможно. Но в нашем случае погибли не все, несколько человек выжило. Мы могли залечить душевные раны друг друга. Если бы их не было, то я бы сейчас не стояла на этом месте. Я им искренне благодарна.

— Мне всё было интересно кое-что узнать. Вы ведь раньше служили в отряде наёмников? Почему вы не решили продолжать работу вместе со своими оставшимися товарищами?


Значит, отряд наёмников, в котором раньше служила Элианте, был почти полностью уничтожен? И, похоже, после этого она стала искательницей приключений. Учитывая, что ей удалось ещё и подняться до позиции главы гильдии, она уж точно не обычный человек.


— Да и вообще, разве ваши товарищи всё ещё не занимаются ремеслом наёмников? Они бы нам сейчас очень помогли.

— Кажется, все они стали авантюристами-одиночками.

— Действительно?

— Ну, я так всегда считала… В общем, я поняла, что не разорвав отношения с теми, кто ещё жив, я могу сильно обременить их в конечном счёте.

— … Вы и сейчас вы думаете о смерти?

— Да я и сама не знаю. Однако, иногда я прокручиваю в голове одну мысль. "Что бы случилось, если бы в тот день орден алых рыцарей королевства Рейдос одновременно бросились в ту отчаянную атаку?"…


Слушая их разговор, я не отрывался от реальности. Пока мы шли, я видел, как множество рыцарей и искателей приключений работали вместе, стараясь эвакуировать местных жителей. Более того, я видел алхимиков, везущих мана-наркотики в большом количестве. Вероятно, таков был приказ графа Бейлиза.


На нашем пути вставали и меченосцы, но Элианте и Колберту вместе удавалось их победить. И вот, наконец, когда вдалеке показалась гильдия, кое-что произошло.


(…!)


Что же это? В столице возникли некие существа, обладающие невероятной магической силой. Их было, наверное, около сотни. Эти таинственные существа, кажется, были совсем недалеко от нас.


Баааааах!


Сразу после этого из глубины переулка вырвалось бушующее пламя, выбросив с собой тела нескольких изуродованных рыцарей.


— Чёрт. Колберт, я оставляю Фран на тебя!

— Есть!


Вслед за обгоревшими телами рыцарей появился мечник, управляемый Искусственным Мечом Фанатизма. Однако кое-что было странно. Слишком уж мощной была его магическая энергия.


И, проведя их оценку, я содрогнулся от ужаса.


("Высвобождение божественного меча"… ЧТО?)


По какой-то причине, среди статус-эффектов Искусственного Меча Фанатизма находилась строчка "Высвобождение божественного меча". Более того, способности носителя были совершенно ужасны. Они были сравнимы с маркизом Аштоном до "Раскрытия потенциала".


Хотя было ясно, что он так долго не протянет, ведь при всём этом его жизненная сила убывала очень быстро. Думаю, ему осталось три минуты.


Однако эти три минуты он может делать что угодно. Что если он начнёт крушить всё вокруг?


— ААААААААААААААААА!


Будто бы чтобы подкрепить мои опасения, мечник начал швыряться техниками меча в разные стороны. Не думаю, что у него была особая цель. Казалось, что он лишь отчаянно хотел учинить как можно больше разрушений.


(Что же делать…! Нет, если я не стану защищать Элианте, то Фран мне этого не простит! Чёрт!)


Перевод — VsAl1en

Глава 453

Глава 453 — Граф Бейлиз (Побочная история)


Что же, чёрт побери, происходит?


— ГААААААААААА!

— Гьаааа!

— Хгииии!


Девочка… Моя любимая дочь, Белмерия втаптывала рыцарей в грязь. Пусть всё её тело было покрыто голубой чешуёй, как у Фредерика, будто бы приняв свою первозданную форму — это была Белмерия, в этом не было сомнений.


Один взмах свободной руки моей преображённой дочери запускал огромный водяной снаряд, дробящий кости закованным в броню рыцарям, а взмахом сломанного меча в другой руке она запускала ударные волны, кромсающие авантюристов на мелкие кусочки.


— Не отступать! Продолжайте наступление!

— Чёрт…! Почему мы её даже тронуть не можем!

— Как она смогла заметить эту атаку!


Сколько отряд под моим командованием не нападал на неё — ни один удар не достиг цели. Уклоняясь от всех атак, она сражала одного оппонента за другим. И даже те атаки, что каким-то образом её достигали теряли львиную долю своей изначальной мощи, оставляя лишь царапины, которые тут же заживлялись "Мгновенной регенерацией".


Да, моя дочь теперь на стороне врага, ни с этим ничего не поделать. Я был обязан приказать своим подчинённым убить её. Но им это так и не удалось. Конечно, здесь мало поводов для радости, но… Впрочем, для начала, правда ли это моя дочь?


— Надоедливые мухи! Я вас на части разорву!


Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги