Читаем О моём перерождении в меч. Том 8 полностью

Во время уклонения её резко дёрнуло в обратную сторону, и она приняла на себя несколько лёгких ударов. Пусть эти повреждения и можно отнести к категории лёгких, но я решил, что оставлять их как есть будет опасно.

Пригнувшись, Фран подалась вперёд.

От преграждающих ей путь шаров она закрывалась барьером и уклонялась наименее энергозатратными движениями. И в момент, когда она уже думала, что вырвалась из окружения шаров…

— Гхагх!

(Фран!)

Вдруг боевая стойка Фран нарушилась, и чёрная кошка едва не свалилась наземь. Её правая нога, казалось, погрузилась в поверхность арены.

Фран, быстро извернулась, дабы не упасть, но права нога оказалась в довольно скверном состоянии.

Она вся была уродливо обожжённая, местами даже обугленная. Судя по всему, Мордред превратил камень под поверхностью арены в лаву, рассчитывая, что Фран угодит в неё после первого же неудачного шага.

Всё тело Фран было защищено аурой магической энергии, так что она ещё легко отделалась. Будь на её месте демонический зверь послабее или обычный человек, то конечность бы просто сгорела и отвалилась.

— Гх!

И пусть Фран сразу вылечила ногу магией восстановления, Мордред тоже зря времени не терял.

— "Магмовое поле"!

Приложив к арене обе руки, Мордред пустил по ней магическую энергию. Тут же вокруг него арена земля арены начала раскаляться докрасна.

От арены поднялся такой невероятный жар, что он даже достиг Фран, что сразу же в спешке взмыла в воздух.

Площадь раскалённой земли увеличивалась, со временем распространившись на всю арену. Камень плавился, и со временем всё поле зрения занимало озеро лавы.

Пользуясь магией расплавленного металла, Мордред с невозмутимым лицом ступил на поверхность лавового озера.

— Молниевая стрела!

— Защищён!

— Ммф…

Заклинание Фран, конечно же, отбил один из шаров. Может мы и убедились, что имеем превосходство в ближнем бою, но такая защитная техника приносит много неудобств.

Дабы разбить эти металлические шары, потребуется значительная ударная мощь.

Мордред глядел вверх, на Фран. Будет ли он преследовать её в воздухе, чтобы лишить манёвренности очередным тактическим трюком? Если так, то наивно с его стороны.

— "Великолепная вспышка молнии"!

Фран активировала свой собственный козырь.

Используя "Воздушный прыжок" и "Великолепную вспышку молнии", она могла сражаться в воздухе с такой же скоростью, как и на земле. Хотя нет, на земле скорость даже выше.

Надеясь наказать Мордреда при его следующей атаке, она перемещалась по кругу в воздухе над ареной. Если Фран удастся увидеть его брешь в защите, то она сможет мгновенно преодолеть лимит скорости и нанести удар.

Однако не это было на уме у Мордреда.

— Лучше бы тебе понимать, что мой контроль территории ничуть не проигрывает твоей скорости.

— ?

— Именно поэтому, пока я наблюдаю за твоими решениями, я имею возможность вдарить всей силой!

Совершенно невозможно в полной мере уследить за Фран, когда она сражается действительно в полную силу. Именно поэтому Мордреду пришлось произвести предварительную подготовку, выманив Фран в воздух при помощи "Магмового поля".

— "Вулканический…"

Сгорбившись, Мордред слегка приподнял обе руки, и принялся мелко вращать кистями рук в запастьях. Для меня, как любителя токусацу-фильмов, это было похоже на позу Годзиллы из "Годзилла: Возрождение".

Когда обе ладони оказались воздеты к небесам, лава вокруг забурлила и начала вздыматься.

— "…Гейзер"!

В следующее мгновение, покрывающая поверхность арены лава расплескалась в колоссальном взрыве, залив всю внутреннюю сторону барьера.

Перевод — VsAl1en

Глава 707

Глава 707 — Исход битвы с Мордредом

Бурные высоченные волны магмы окружили нас со всех сторон по кругу. Вдобавок, прямо на наших глазах, снизу начала наседать целая ярко-красная стена неописуемого жара.

Скрыться было некуда. Казалось, что Фран ничего не остаётся, кроме как быть поглощённой магмой.

(Фран?)

*(Пока рано, всё в порядке!)*

С моей телепортацией нам бы наверняка удалось кое-как выкарабкаться. Однако Фран, похоже, считала, что пока способна выстоять собственными силами.

— Фуууу… Рьяааааа!

План Фран оказался очень простым. Врубив барьер на полную, она ринулась прямо в лаву. Сделав переднюю часть барьера потолще, она бросила все остальные силы на скорость.

Чем быстрее двигаешься, тем меньше времени придётся провести в лаве.

Сейчас для Фран скорость не была проблемой. Вернее не была бы, если бы не вмешался Мордред…

— Угху!

(Опять металлический шар?!)

Внезапно сокрушительное столкновение сбило Фран с курса.

Предугадывая траекторию движения Фран, Мордред отправлял в её сторону шары.

Так как лава и металлические шары были напитаны родственными стихиями магии, различить их при помощи "Распознавания магии" было очень трудно. Если же пытаться довериться физическому чутью, то тут уже мешает застилающая всё лава.

Если Мордред остановит Фран в толще лавы, то барьер лопнет сию же секунду. Теперь ясно, что если попытаться силой прорваться через лаву, то шары не дадут покоя.

Какой бы выбор Фран не сделала, она находится в невыгодной ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tensei shitara Ken Deshita

Похожие книги