[206]
Названные государства представляют собой «рай для паразитов»: коренное местное население живёт на природную ренту, занимаясь, чем хочет, а на нефтепромыслах, в строительстве, сфере обслуживания и других отраслях, работают большей частью пришлые и в меньшинстве неудачники из местных. Пришлые работники по своему фактическому положению — финансовые невольники, т.е. рабы. Другое дело, что финансовое рабовладение — более высоко цивилизованное и окультуренное, нежели откровенно силовое рабовладение древности или режима Дудаева-Масхадова в Чечне.[207]
Однако именно это — информированность людей о смысле Корана — как раз и есть то, что неприемлемо для множества так называемых «правозащитников» и «гуманистов» и их закулисных вдохновителей и кукловодов. О причинах этого в материалах Концепции общественной безопасности см. в работах: “К Богодержавию…”, “«Мастер и Маргарита»: гимн демонизму? либо Евангелие беззаветной веры”.[208]
В переводе, по-видимому, ошибка: по смыслу более подходит завершение фразы словами «… антикоранических целей».[209]
Если последовательность упоминаний выражает приоритеты значимости, то религия — на третьем месте. В нашем понимании последовательность приоритетов должна быть иной — в порядке убывания значимости: Религии, Книги (Корана), Сунны, поскольку:· религиозное чувство (т.е. ощущение бытия Бога и Божиего Предопределения бытия Мира) — врождённое чувство человека, впоследствии подавляемое и извращаемое культурой общества и взаимоотношениями людей;
· Коран (как он характеризуется в себе самом) — только напоминание людям о естественной необходимости для каждого человека жить в религии — в осмысленном диалоге с Богом по жизни, чтобы человек был человеком, а не животным, зомби или демоном;
· Сунна — сборник свидетельств о том, как жил и чему учил людей Мухаммад, будучи носителем религиозного чувства и знания Коранического Откровения.
[210]
Для понимания этого абзаца необходимо знать, что в русском языке смыслу арабского слова «ислам» более соответствует не русское слово «покорность», как обычно переводят значение слова «ислам» на русский язык, а словосочетание «Царствие Божие на Земле». Для России и Запада проблема состоит в том, что хилиазм (по-гречески) — миллинаризм (по латыни) - учение о том, что судному дню (Дню стыда) будет предшествовать 1000-летие Царствия Божиего на земле — церкви имени Христа расценивают в качестве одной из ересей, вопреки словам общеизвестной молитвы “Отче наш”:«Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; да придет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе
(выделено нами при цитировании); хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила, и слава во веки!» (Матфей, 5:9 — 13).[211]
Было организовано несколько покушений на его жизнь, которые не достигли успеха.[212]
Сподвижник и зять пророка Мухаммада, муж его дочери Фатимы.[213]
О том же — об ответственности знающих истину перед Богом за души заблуждающихся — пророк Иезекииль, гл. 3: