Дарилла пыталась ему верить, но перед глазами так и стоял высокомерный наагашейд, вопрошающий: «Это ты посмела покуситься на моего несравненного сына?». Как вообще убедить этого опасного змея, что она достойна его сына? И достойна ли?
Низкан тоже переживал, но не так сильно, как Дарилла. Он просто опасался, что ему всё же не найдётся занятия на новом месте, и пребывал больше в растерянности. Но эта растерянность была так сильна, что он даже пару раз «позволил» Дару упасть с лошади.
Путь от Дейвида до границы Шаашидаша оказался не очень благоприятным. Восемь дней из пятнадцати, потребовавшихся на дорогу, лил дождь. Несильный, но затяжной. От влажности опять отсырели все вещи, а Дар, избалованный сухостью и теплом, простыл и отсиживался у хозяина за пазухой, отчего казалось, что Низкан сильно в положении. Доаш не смог удержаться от шуточек, но бывший вольный, как и всегда, был глух к ним. Но за Низкана отомстил Миссэ, который вдоволь посмеялся над братом, когда утром обнаружил его спящим в обнимку с детёнышем.
- Он даже похож на тут тряпичную куклу, с которой ты спал в детстве.
Доаш что-то недовольно пробурчал и подпихнул зверёныша пальцем под попу в сторону хозяина.
- По-моему, ты эту куклу до сих пор хранишь... - задумчиво протянул Миссэ.
- С ума сошёл? - заворчал Доаш. - Она ещё восемь веков назад развались!
- Ах да! - брат хлопнул себя по лбу. - Ты же с ней до ста четырёх лет спал, пока у неё голова не оторвалась.
Их спутники тихо захихикали, а Доаш обиженно покосился на брата, мстительно прищурившись.
Когда впереди наконец показались берега Шишейки, добраться до конечной цели путешествия мечтала даже нервничающая Дарилла: от сырости перестала спасать и змеиная шкура.
- Потерпите ещё немного, - подбодрил спутников Миссэ. - Впереди застава. Там можно будет обсохнуть и отдохнуть.
Стены заставы показались уже через пару часов. Дарилла было воодушевилась, а потом опять разволновалась, сообразив, что сейчас столкнётся с другими нагами. Как они отреагируют на неё? Наверняка ведь унюхают связь между ней и наагасахом.
Стража на воротах, двое нагов с жёлто-зелёными крапчатыми хвостами (никак братья), сначала посмотрели на них подозрительными взглядами. Прибыли какие-то странные личности со стороны Давридании. Можно ли ждать от них что-то хорошее? Но Миссэ стянул с головы капюшон, и наги мгновенно узнали приметную татуировку, а потом уже опознали самого наагасаха.
- Без шума, - строго прошипел Риалаш, едва один из стражников вознамерился поползти с докладом к начальнику заставы. - Господину Ашшиэду я сам доложу о своём прибытии.
За воротами Миссэ отловил молоденького нага и отправил его на поиски начальника заставы. Тот отыскался весьма быстро. Едва узнав, что на вверенную ему территорию прибыл наследный наагасах, он тут же направил свой хвост в сторону ворот, и уже через минуту перед Риалашем застыл широкоплечий мужчина с мощным хвостом зелёно-коричневого цвета.
- С возвращением, наагасах! - рявкнул наг.
Риалаш едва удержался от того, чтобы не поморщиться и не потереть ухо.
- Благодарю за тёплый приём, - немного суховато ответил он. - Мы задержимся у вас ненадолго. Подготовьте нам место для ночлега.
Господин Ашшиэд окинул спутников наследника цепким взглядом, словно бы оценивая их количество, и остановил свой взор на Дарилле. В его глазах мелькнуло лёгкое удивление, и девушка почувствовала, как краснеют её уши. Тёмные бы побрали этот острый нюх!
Риалаш заметил внимание нага и тихо прошипел:
- Моя жена.
И Дарилла перестала краснеть. Зато теперь приходилось сдерживать улыбку. Она чуть смущённо посмотрела на спину мужа, чувствуя, как внутри разливается радость. Было очень приятно слышать, как спокойно и уверенно наагасах назвал её женой.
Рот господина Ашшиэда потрясённо распахнулся, а могучая грудь раздулась как меха, вбирая в себя воздух так, словно мужчина готовился закричать.
- Боги... - сорвалось с его губ. Было непонятно, то ли он в ужасе, то ли просто ошарашен.
- Тихо, - Риалаш прищурился с угрозой. - Я надеюсь, вы не будете распространять эту весть? Мне совсем не хочется добираться до столицы в сопровождении толпы любопытствующих.
- Я буду нем как пепел! - рьяно подтвердил ожидания наследника наг, а затем неожиданно радостно улыбнулся Дарилле. Так радостно, словно она была его давно утерянной сестрой, которую он и не чаял найти. - Счастлив видеть вас, госпожа.
Дарилла растерялась и испуганно посмотрела на Риалаша. Тот просто поморщился и махнул рукой, видимо, предлагая не обращать на это внимания. Но склонившийся к уху девушки Миссэ всё же объяснил странную радость незнакомого нага:
- Все уж никак дождаться не могли, когда наследник наконец-то возлюбленную себе найдёт. А то его совершеннолетние братья-сёстры уже женаты и замужем, один он, надежда всего народа, холостой ползает.
«Надежда всего народа» недовольно покосилась на болтливого нага, а тем обратила внимание на роскошный паланкин, стоящий рядом с казармами.
- На заставе есть и другие гости? - уточнил он.