Читаем Обед за один доллар полностью

На самом деле Купаринен жил в Нью-Йорке и перебивался на вольных хлебах. Он сопровождал меня лишь потому, что финский писатель, приезжавший сюда до меня, напрочь вывел из строя двух сотрудников Госдепартамента, им даже дали отпуск по болезни.

В финском консульстве Среднего Запада быстро отыскали человека, который охотно взял на себя роль моего гида. Это и был Купаринен. Его недавно бросила жена, и с горя он ударился в разъезды.

…Мое внимание привлекла кассирша. Нигде в мире у женщин нет столь энергичных и, я бы даже сказал, атлетических губ, как у американок. Именно такие были у кассирши. Они медленно приоткрылись и растянулись в ослепительной улыбке. Жемчужно блеснули вставные зубы. На вид ей было лет шестьдесят. Теперь девушки уже не улыбаются вот так, «а ля Голливуд».

Молодой официант в белом пиджаке застыл, как на посту, рядом с грудой грязных тарелок, а курносая блондинка на раздаче кофе вовсю распевала. Порой это пение почему-то переходило в тихое повизгивание.

В центре зала было довольно многолюдно, пустовали только столики у входа. Мы взяли кофе и с чашками в руках направились к ближайшему из столиков — второму от окна.

— Садись там, в уголке, чтобы лучше видеть, — буркнул Купаринен.

— Садись туда сам.

— Но ведь я должен показывать тебе Америку.

— По-твоему, та стена и есть Америка?! Кстати, когда мне предложили эту поездку, я сразу догадался, что меня ждет: забросят в какую-нибудь дыру, и я проторчу там все шесть недель, зато изучу ее вдоль и поперек, как свои родные места в Финляндии.

— Почему же не сказал об этом Марголиусу, когда мы у него были?

— Не решился.

— Ну и зря. Выразил же, например, какой-то ваш Матти желание встретиться с Генри Миллером и с Керенским, а еще посетить могилу Кеннеди.

— Но он же книгу пишет.

— А ты разве не пишешь?

— Не знаю, удастся ли. Теперь ведь не читают путевые заметки.

— А что читают?

— Да чушь всякую, американские бульварные романы.

— Неужели есть такие? Вот жаль, мне что-то не попадались.

— Ни за что бы раньше не поверил, что путешествие может быть столь утомительно. Прямо как работа. Я уже совсем выдохся. Смотри-ка, а она все поет. Веселая девочка.

— Хочешь узнать, почему она поет?

— Так она тебе и сказала.

— Ну все же, хочешь услышать?

— Только, пожалуйста, не вгоняй меня в краску, не говори, что это мне интересно.

— Хей, Джейн, когда у тебя обеденный перерыв? — заорал Купаринен без всякого стеснения.

— Перерыв? Уже был, — отозвалась девчонка. — А что?

— А когда он закончился?

— Десять минут назад.

— Вот тебе и ответ, — торжествующе сказал Купаринен.

— Какой же это ответ?

— Разве ты не знаешь, что современный вариант любви — это любовь в обеденный перерыв?!

— Откуда мне знать? Я уже целых десять лет без обеденного перерыва.

— Слушай, как это делается. Портье вручает один из ключиков, висящих на гвозде, клиенту. Стоит это семь или десять долларов, в зависимости от кошелька клиента. Номер занят, постель в нем с утра не застелена…

— Хозяин номера где-то гуляет, так, что ли? А если он вернется?

— Портье позвонит и прикажет немедленно исчезнуть.

— У-ух!

— Обычно выбирается номер в конце длинного коридора. И кроме того, портье всегда может задержать его владельца.

— Как же это, интересно?

— Скажет, что для него есть письмо, и примется долго искать.

— А-ха! А как же те двое? Он что, предоставит им другую комнату или вернет деньги?

— Разумеется, вывернется. Кому охота, чтобы ему морду разукрасили!

— А если он слабак?

— Кто? Портье или клиент?!

Мы пошли за закуской, выбрали крохотные бутербродики и заодно пробили в кассе пиво. За спиртное нужно было платить дополнительно.

— На каком языке вы разговариваете? — спросила кассирша.

— Он финн, из Финляндии, — сказал Купаринен, сочувственно поглядывая на меня.

— А где это находится, в Европе?

— Йес.

— Я прожила четыре года в Западной Германии, мой муж служил там в авиации, — похвасталась кассирша.

— А я воевал в Корее, — не остался в долгу Купаринен.

— В авиации?

— Нет, к сожалению.

Пока мы ели, я рассматривал посетителей. В глубине зала сидели элегантные женщины — пожилые и среднего возраста. У некоторых на спинке стула висели меховые накидки или жакеты. Такие дамы часто встречаются летом на улицах Сан-Франциско. Это был высший пилотаж, как говорят летчики.

Дождь кончился, и выглянуло солнце, но оно светило не ярко, ослепительный лик его был еще подернут вуалью. Шел одиннадцатый час утра.

— Здесь такие очаровательные женщины. И совсем почти нет мужчин. Почему?

— Потому что мужчины менее очаровательны.

— А что это за женщины?

— Вдовы и разведенные.

— По этой причине ты привел меня именно сюда?

— Разве тебе не нравятся жующие женщины? — вопросом на вопрос ответил Купаринен.

— Это уже из области социологии, — отрезал я.

Светловолосая толстуха отправилась за добавочной порцией. Она с трудом передвигалась, словно стреноженная.

Худенькая старушка со сморщенной шеей направилась к выходу, опираясь кончиками пальцев на стоявшие рядом с ней стулья.

— Спасибо, что зашли, — по-голливудски улыбнулась ей кассирша, приходите опять.

— На следующей неделе Джек приезжает, — просияла старушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Иностранная литература»

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза