Читаем Оберег воплощения (СИ) полностью

— Да нет. Он уже проделал такой фокус с одним вероятным воплощением. К счастью, церкви тот человек не оказался таким, как вы, и его смерть Прай подстроил напрасно, потому он и был оправдан, а не казнён. В Гебирд его отправили больше в качестве наказания за это, ещё и под командованием Трея.

Её слова натолкнули меня на воспоминания о части разговора ищеек ещё в ночь убийства горничной. Они обсуждали некий несчастный случай…

— Гален… — вспомнила я имя, прозвучавшее тогда.

— Так вы слышали. Да, именно он.

— Но ты сама сказала, что он был вероятным воплощением. Я, — я невольно указала на себя пальцем, — настоящее. Как я поняла, если я погибну и не объединюсь с остальной триадой…

— Катастрофы, которые мы наблюдаем сейчас, продолжатся и будут усиливаться. Да, это один из вариантов, описанных в писании.

— Значит, меня невыгодно убивать. Никому, — сделала я вывод из всего, что знала.

— В мире очень много людей, которые не верят в это или не знают об этом и считают, что убийством одного из воплощений они, наоборот, остановят катастрофы. Ордену же в любом случае выгодна ваша смерть. Они точно переживут любые ненастья этого мира со своими особенностями. Праю повезло, что церковь нуждается в его услугах и верит в его преданность, ведь других, подобных ему, среди ищеек нет. — Губы Яры растянулись в самодовольной улыбке.

— Что в нём такого особенного? — этот вопрос мучил меня давно, но я не знала, кому стоило его задать… Спрашивать самого Прая бесполезно, общаться с Треем без наглеца с событий возле разлома мне шанса не представилось, и вот, впервые я могла поговорить с кем-то из них, без самого надоедливого ищейки.

— А вы не заметили?

— Слух? — предположила я то, в чём была уверена.

— Слух, зрение, ловкость, отсутствие необходимости во сне, кровь и это только то, о чём я знаю. Прай — переболевший, он перенёс жёлтую смерть и выжил, преобразившись и обретя всё это. Такие, как он, отрекаются от церкви, начинают скрываться от неё и вступают в орден. Именно они стремятся в первую очередь уничтожить все воплощения триады. Прай не присоединился к ним только потому, что не надеялся встретить настоящее воплощение. И вот она ты.

— Но зачем ордену избавляться от триады? Какой в этом смысл? — картина постепенно начала вырисовываться. Я задумалась о том, что стало для меня открытием, и ощутила едва заметную дрожь от одной мысли, что все действия Прая направлены на то, чтобы я начала доверять ему. Тогда он с лёгкостью сможет меня убить, если захочет… В кухне стало холодно.

Девушка собиралась ответить, но тут дверь открылась, и в помещение ворвался сам предмет обсуждения. При виде него я чуть не выругалась в голос. Как мы могли забыть, что если он не на улице, то точно услышит всё, что здесь было сказано?

— Яра, нас зовёт Трей, — сразу заявил мужчина. Запив яйцо водой, девушка встала и ничего не сказав, направилась к двери. — Мы почти готовы отправляться, доедайте, жду у лошади, — эту фразу он бросил мне и скрылся в холле, не дождавшись ответа.

Я только проснулась, даже не умылась, а он уже гонит нас в путь… Успев узнать некоторые особенности нрава Прая, я поспешила доесть пирог. Почему-то мне казалось, что Трей был лишь предлогом и наглец собирался сам поговорить с Ярой, начавшей слишком много болтать про него.

В дверях я столкнулась со старухой. Улыбнувшись, она протянула мне плотно закупоренную баночку с чем-то серым внутри.

— Ваш пирог просто потрясающий. Если не возражаете, можно, мы возьмём его с собой?

Какое-то время женщина смотрела на меня с недоумением во взгляде, но потом усмехнулась.

— Конечно, только он не мой. Сейчас запакую его вам, — засуетилась она и пошаркала ногами к столу, осматривая кухню.

— А чей? — не поняла я.

— А вот не скажу, — хитро подмигнула она, — твой спутник один пёк. Иди умойся, а то, видно, ещё не проснулась, глаза красные. Вода в тазу в гостиной свежая ещё, — сказала старуха. Она взяла одно из полотенец и принялась складывать на него оставшиеся куски пирога.

— Отдайте всё моим спутникам, пусть упакуют к остальным вещам, — попросила я.

Времени на вопросы и раздумья не было. На умывание и доведение внешнего вида до идеала ушли те самые пять минут, озвученные Праем.

Тазик с водой, как и сказала женщина, стоял в главной гостиной первого этажа. Ночью здесь спали гвардейцы. Среди оставшихся после них вещей я узнала те, что были на мне при приезде: плащ и перчатки. Их предварительно почистили и высушили.

Ставни на двух окнах оказались не закрыты, благодаря чему я смогла увидеть, что все лошади выведены на подъездную дорожку и осёдланы. Казалось, ждали только меня. Ну вот, не мог Прай предупредить чуть пораньше? А ещё лучше, если бы отец разбудил заранее.

Накинув на плечи плащ, я крепко завязала завязки и натянула на руки перчатки. Поправляя их на ходу, собралась выйти в холл, но тут на моём пути возник Лиам. Прикрыв за собой дверь, лорд Мисткерл прислонился к ней и скрестил на груди руки. Другого выхода из комнаты не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги