Алисия осталась сидеть в привязанной лодке, сложив руки на коленях. Она наблюдала за тем, как он поставил корзинку на песок, положил полотенца и, решив искупаться, кинулся в волны.
Кристос был хорошим пловцом. Он переплыл бухточку и повернул назад. Алисия скинула с себя юбку и блузку и, прыгнув с катера в воду, бы – стро поплыла от берега. Вода была замечательной – не слишком теплой и не слишком холодной, просто освежающей.
На берегу она вытерлась полотенцем и, расстелив его на песке, села и стала смотреть на возвращающегося Кристоса. Он неторопливо плыл к берегу.
Посейдон. Морской бог.
Неожиданно в бухте появилась еще одна лодка и пришвартовалась недалеко от «Донзи». Группа людей высадилась на берег – по всей видимости, несколько семей. Матери доставали покрывала и полотенца, дети – доски для серфинга. Отцы уселись вместе в круг, и Алисия мрачно отметила, что, пока мужчины сидят, женщины делают всю работу. Вполне типично.
Кристос вышел из океана. С него струйками стекала вода. Он сел на песок возле нее. Алисия инстинктивно отодвинулась подальше. Кристос бросил на нее насмешливый взгляд.
– Нервничаешь? – спросил он. – Нет!
Она отшатнулась, и это не осталось незамеченным. Губы Кристоса сжались, когда он посмотрел на нее из-под слегка опущенных ресниц.
Он погрузил ладонь в песок.
– Почему ты все-таки вышла за меня? Почему поменяла свое решение?
Она подняла голову, ее мокрые светлые волосы спускались на плечи.
– Что?
– Ну, ты же поменяла решение и вышла за меня. Почему?
Она не ответила, и он откинулся назад, зачерпнул ладонью мягкий песок и стал смотреть, как он сыплется у него сквозь пальцы. Алисия тоже легла, солнце жарко пригревало ей живот и грудь, она прикрыла глаза.
Кристос стряхнул светлые песчинки, прилипшие к ее ногам. Алисия вздрогнула и, судорожно сжав колени, села. Он почувствовал, как напряжен каждый ее мускул, почувствовал жар ее тела, ее шелковистую упругую кожу.
Она посмотрела на свои голые колени и убрала с них его руку. Легкая улыбка тронула губы Кристоса.
– Мне здесь нравится, – проговорил он.
– Убери руки.
– Но, Алисия. Я хочу тебя.
– Ты сказал, что дашь мне время.
– Но сколько еще времени тебе нужно? Тебя же тянет ко мне…
– У вас очень сильное воображение, мистер Патере, если вы действительно в это верите! – перебила она, вздернув подбородок. Ее глаза горели.
Он улыбнулся, ему нравился огонь ее глаз. Ему нравилось, когда она сердилась, нравились ярость и вызов, которые он видел в них.
– У меня действительно очень развитое воображение, и у меня есть несколько идей, которые я хочу с тобой осуществить.
– Я не девственница, мистер Патере, но боюсь, что у меня не хватит опыта для ваших сексу – альных запросов. Вам бы лучше найти партнера, который в состоянии удовлетворить ваши потребности.
– Мне не нужен мастер. Мне нужна ты.
– Нет.
– Почему я не могу хотеть тебя?
– Потому что ты меня даже не знаешь, – она зарыла руки в песок по самые запястья, – ты не можешь желать женщину, которую только что встретил.
– Почему же?
– Потому. Это просто неправильно.
– А, я вижу, ты читаешь мне мораль. Ты выходишь за мужчину, чтобы избавиться от отца, но не опустишься так низко, чтобы желать его.
– Нет, это не так.
– Как раз так. Ты подумала, что это гораздо проще – согласиться на нашу сделку и не разрешить мне трогать тебя. Но правда в том, что тебе самой хочется моих прикосновений, и это бесит тебя.
Алисия вскочила на ноги и яростно начала отряхивать ноги от песка.
– Меня не тянет к тебе, и я не хочу тебя, и я не хочу ничего делать с тобой.
– Тебе не кажется, что уже поздновато? Неожиданно она напряглась и подняла руку, чтобы защитить глаза от солнца. Ее губы разомкнулись в шумном выдохе, она долго и пристально смотрела на волны. Он видел, как напряглось ее тело, как участилось дыхание. Она неподвижно стояла так в течение нескольких минут, а потом сорвалась с места и кинулась к воде.
Алисия увидела маленькое тело, распластавшееся на волнах лицом вниз, раскинув руки и ноги. Она услышала крик – кто-то кричал, – и она бросилась в воду, подплыла к ребенку, перевернула его:
– Дыши, дыши!
Голубая резиновая маска сползла с лица мальчика, открывая его темные испуганные глаза. Зеленая трубка выпала у него изо рта. Он не умирал. Он плавал! Ноги стали ватными, и она осела в воде, все еще прижимая маленького мальчика к груди.
Люди наблюдали за ней. Женщины, мужчины, другие дети, послышались крики.
– Отпустите! – Мальчик больше не боялся, он сердился. – Отпустите меня сейчас же.
Среди толпы Алисия поймала взгляд Кристоса, его темные глаза наблюдали за ней. В них не было злости, не было вообще ничего. Алисия вышла из воды и поставила мальчика на ноги.
Женщина, скорее всего его мать, схватила ребенка и, повернувшись к Алисии, выдала ей целую разъяренную тираду по-гречески. Алисия видела, что губы женщины двигаются, двигаются, двигаются, но не слышала ни слова. Ее голова была окутана пустотой и тишиной, ее виски словно сдавил стальной обруч – это было ужасное воспоминание о смерти.