Боль волнами накатывала, сдавливая горло слезами, которые никак нельзя было пролить. Не перед ее подданными. Каким образом можно было оставаться спокойной и пытаться принимать взвешенные решения в таком состоянии, Тиа не представляла.
Откуда-то со стороны каньона донеслись громкие крики. Солдаты куда-то побежали. Замелькали факелы и вдоль обрыва вспыхнул свет ламп. Из шатра вышли несколько лордов и всмотрелись во мрак.
— Нашли! Их нашли, Ваши Светлости! — прокричал кто-то из пробегающих мимо солдат.
Сердце упало в пятки, и Тиа не смогла сделать ни шага. Она не могла увидеть бездыханное тело того, кого полюбила. Не могла. Только не снова.
— Не отказывайтесь от надежды раньше времени, Ваше Величество, — лорд Ханссен положил тяжелую ладонь на ее спину и мягко подтолкнул ее вперед.
Тиа шагнула на дрогнувших ногах, сделала еще шаг и едва ли не бросилась вперед, стараясь не бежать.
Солдаты столпились у края обрыва, кричали и тянули какие-то веревки, подсвечивая себе лампами. Яркие факелы стояли вокруг, воткнутые в землю.
Лорд Ханссен пробился сквозь толпу, словно огромный таран. Тиа шла за его спиной. Заметив ее, солдаты затихали и почтенно опускали головы. От этого боль в груди только усиливалась. Уж лучше бы они продолжали кричать и обмениваться приказами.
— Тяни! — заорал кто-то впереди.
Лорд Ханссен одобрительно хмыкнул и сместился в сторону. Тиа вышла на освещенную площадку и тоже остановилась.
Солдаты сгрудились у края обрыва и дружно тянули за веревки. Несколько из них бросились вперед и подхватили кого-то, затягивая наверх. Живые пропавшие воины перевалились через край, и солдаты оттащили их подальше, в то время как другие снова сбросили веревки вниз в обрыв. Уцелевшие оказались все заляпаны грязью и запекшейся кровью, но дышали и самостоятельно держались на ногах.
— Докладывай, — пробасил лорд Ханссен, подзывая к себе пропавшего сотника, который командовал его отрядом мечников.
Воин подошел и почтительно поклонился Тиа и своему герцогу. Его губы на мгновение скривились, как от острой боли, но он быстро справился с собой. Он попытался нервными движениями оттереть грязь с лица и герба на рваной накидке, прикрывающей помятый нагрудник.
— Мы в ночном патруле стояли. Когда смена проснулась, мы пошли воду для лагеря набирать. Тогда-то и начались первые толчки. Земля под ногами просела, и огромный кусок скалы свалился вниз. Хорошо, мы еще не сняли броню после караула. Более-менее целыми остались. Когда разгребли завал, оказалось, что у нескольких парней ноги переломаны. Мы думали, как бы позвать наших и поднять их. Затем маг появился. Обезболил раненных, вправил им кости и приказал обездвижить их. Мы полдня носилки сооружали. Когда солнце зашло, маг искры огненные пускал, чтобы нас наверху заметили.
— Слава богам, все живы, — одобрительно кивнул лорд Ханссен и отпустил сотника, приказав ему показаться лекарю.
Он поднял голову, уставившись куда-то в толпу солдат, которые один за другим вытаскивали его пропавших мечников.
Тиа проследила за его взглядом и почувствовала, как сердце дрогнуло и окончательно остановилось. Боль скрутила грудь. Дыхание сбилось, тьма накатила на сознание, и мир пошатнулся.
— Ваше Величество! — где-то невообразимо далеко воскликнул лорд Ханссен.
Его руки вдруг сжались на ее плечах. Он слегка встряхнул ее и легонько стукнул по спине тяжелой ладонью. Тиа всхлипнула, и глоток воздуха оцарапал горло. Сердце лихорадочно заколотилось в груди, ноги стали ватными, и она упала бы, если не стальная хватка на ее плечах.
Она почти смирилась с его гибелью, а Руланд был жив. Он был жив!
— Жив ваш маг, — эхом вторил ее мыслям лорд Ханссен, мерно поглаживая ее по спине между лопатками. — Все хорошо. Не волнуйтесь.
— Что здесь происходит? — раздраженный хриплый голос Руланда стал усладой для ушей, окончательно возвращая в реальность. — Что вы себе позволяете, милорд?
— Ничего, мэтр Дейк, — хмыкнул герцог и выпустил плечи Тиа из своей хватки. — Забирай нашу королеву, пока она прилюдно сознание от счастья не потеряла.
Руланд вскинул брови и опустил голову, посмотрев на нее.
Тиа была не в силах пошевелиться, хотя и безумно хотела броситься ему в объятия. Она лихорадочно шарила глазами по его телу, пытаясь понять, был ли он ранен, не нужна ли ему помощь, не пострадал ли он. Его одежда на первый взгляд казалась целой, но кожа на лице побледнела, под глазами пролегли темные круги, как если бы он сильно устал. Хотя это было и не удивительно, если верить рассказу солдата.
Руланд недоуменно нахмурился, его губы дрогнули.
— Я думала, ты умер, когда мы не смогли найти тебя, — едва слышно просипела Тиа. Горло снова сдавило от слез, но на этот раз счастливых.
Он изумленно поднял брови, и с его лица исчезло напряженное выражение. На губах заиграла нежная улыбка. Он подошел так близко, что она могла без труда ощутить дурманящий аромат его одеколона. Он взял ее ладони в свои горячие руки и крепко сжал, заверяя, что был живее всех живых.