Сказать, что было больно – все равно, что промолчать. Меня словно разрывало на кусочки. В теле бесновалась неведомая сила, накрывая тело волнами, и с каждой волной я раз за разом теряла сознание. Казалось, что всего на минуту. Однако рядом давно валялась коробка с использованным куполом. Снесла и не заметила, это помню отчетливо. «Отец» выглядел потерянным, что-то кричал слугам-мужчинам, прибежавшим на подмогу, но ни один из них не рискнул даже приблизиться ко мне. Тирэлли сидел в углу, колдуя надо непонятной сферой. Моя магия, а это была она, любопытно тянулась к сфере, но у Тирэлли хватало сил противостоять. Наверное потому, что я не возражала. Только любопытство, всего-то.
Демли же удрученно создавал какое-то заклинание. Каким-то чувством внутри себя я знала – если он справится – моя магия окажется в его руках. Поэтому изо всех сил я направила импульс в его сторону.
«Я должна вернуться! Я должна найти настоящую Линтру!» – как мантру твердила в уме, а наружу вырывались какие-то дикие всхлипы.
Демли откинуло. Почему-то он проворонил момент атаки, и теперь распластался где-то далеко впереди. Магия уничтожила заклинание и теперь тянулась к этому мужчине, попутно нацелившись на то, чтобы освободится от натянутых до предела цепей.
Не знаю, что было бы дальше, но вмешался Тирэлли. Он направил на меня сферу и магия предательски вползла обратно – в мое тело, уютно свернувшись клубочком где-то в районе солнечного сплетения. Тело пошатнулось и рухнуло обратно в кресло. Я ошеломленно прислушалась к себе.
«Что это было?!»
Демли, простонав, поднялся на ноги, и, пошатываясь, направился к нам.
– К черту все! Я забираю к себе Линтру прямо сейчас! – он мазнул быстрым взглядом по Тирэлли. – И Катрин тоже!
Стена позади Демли не выдержала, и пошла трещинами.
Глава 7
«Что значит – «забираю?!» – вспыхнула я, подавив фантастическое желание укусить этого наглого товарища за невыносимо притягательный, и словно созданный для мести нос. С раздувающимися от распирающих чувств, ноздрями.
«Я что – чемодан какой, что меня можно вот так просто взять и отдать?!»
Красноречиво посмотрела на «отца», но тот стремительно отвел глаза и признал, покашливая, чтобы скрыть смятение:
– Линтра, тебе лучше пока побыть под присмотром…
Я тряхнула цепями. Тирэлли опасливо покосился на Демли и завозился со сферой. Я покачала головой, показывая свое несогласие.
– Вот и побуду я под присмотром. Здесь! – последнее слово специально выделила злостным тоном, чтобы ни у кого даже сомнений не осталось, что мисс Линтра против. Возможно, в этом доме моя обманщица спрятала еще какие-то подсказки. Надеяться на такое – безумно. Но вдруг. Вдруг я найду здесь хоть что-то связанное с тем, что поможет вернуться домой. Поэтому надо противиться этому «жониху». Там, под пристальным присмотром, я не смогу спокойно искать путь домой.
Демли пронзительно посмотрел на меня и твердо, с нажимом произнес:
– Мисс, не будьте безрассудной. Магия, что проснулась в вас, – он приостановился и многозначительно указал на Тирэлли, который до сих пор возился со странным предметом, – В общем, вы мне нужны!
– Ничего себе признание, – охнула я, – Совсем недавно вы попрекали всю семью Гриффит в том, что мое воспитание вас разочаровало. Давайте будем честны, вам нужна совсем не я. А дивная, – я помедлила, – Сильная магия. Моя магия!
На мгновение на лице у Лео Демли проскользнуло что-то такое, чего я не смогла понять.
– Мисс, – снова начал он, – Не принуждайте…
–Не принуждать? – разозлилась я и повернулась к Тирэлли, – Снимите их!
Чудо с салатовыми глазами покачало головой.
– Мисс, вы не справитесь. У вас попросту не хватит знаний. Магия просто сожжет вас дотла.
– Это не повод, чтобы примерять на меня роль цепной собаки, – вспылила я.
К несчастью, сколько бы я мысленно не призывала магию, отзываться она не хотела. Слышала, ворочалась, но молчала. Тут, конечно, Тирэлли прав. Без знаний, хотя бы самых минимальных, я не смогу продвинуться ни на шаг к своему возвращению.
Демли внимательно окинул меня взглядом с ног до головы и приказал:
– Сними с нее цепи. А вас мисс, – повернулся он ко мне, – Попрошу успокоиться. В моем доме вам никто не будет угрожать, более того, я обеспечу вам полную безопасность и необходимое вам обучение.
Клянусь, он снова намекает мне на невоспитанность!
– Отец, – неверяще повернулась я к пожилому мужчине, – Неужели ты вот так просто отдашь меня им. Меня и Кэт.
Мистер Гриффит удивленно посмотрел на меня.
– Линтра, милая, мы сто раз обсуждали это. Не понимаю, что с тобой. Мистер Демли – твой жених. Ты знала об этом с самого детства, а теперь…
– А я не понимаю, как я могла согласиться на все это! – не выдержала я, со злостью взглянув на женишка. Впрочем, пришлось немного унять запал и более спокойно спросить:
– Мистер Демли, а меня одной вам мало? Вы решили и мою сестрёнку прихватить?
О, на его лице отразилась целая гамма чувств. Сначала глаза ярко сверкнули, потом дико заходили желваки. Тирэлли за моей спиной уронил тяжелую цепь на пол, успев проделать только половину работы.
– Линтра! – воскликнул он.