Читаем Обещанная невеста полностью

– Что хочешь, – улыбнулась я, – Однако не думай, что тебе сойдет это с рук. Когда-нибудь Сенат поймет, как ты опасен, и от тебя избавятся еще раньше, чем от Демли.

Кэмерон хмыкнул.

– На мое счастье, я не столь наивен, как твой возлюбленный, – он подошел ближе и прошептал эти слова так, чтобы больше их никто не слышал, – А ведь все могло быть совершенно по-другому, если бы ты знала все с самого начала.

– Да, – кивнула я, – Все было бы абсолютно не так.

– Может быть, – кивнул он, – Если бы тебе хватило смелости признаться ему.

– Да, хватило, мне бы хватило смелости, если бы я знала о тебе раньше.

– Увы, – Кэмерон развел руками, – Линтра об этом позаботилась хорошо. Теперь время вспять не повернуть. И да, вы мне совершенно не нужны.

– Хорошо, – он вдруг развернулся к Демли, – Они мне не так уж и нужны. Если они смогут пройти через купол, миновать преследования Сената и моих людей, то они свободны.

Лео кивнул.

«На что же он надеется?!

Миранда покачала головой и попыталась вразумить Демли, но он никого не слушал – только себя. Потом что-то произнес Миранде в ответ и обратился к Тирэлли.

– Сними ограничения со всех.

Кэмерон же покачал головой.

– Нет, только с тебя. Тебе же понадобиться магия, верно?

Лео кивнул. Тирэлли подал знак своим людям и они высвободили Лео.

– Каково это? Снова мне доверится? -спросил Тирэлли.

– Я делаю это без удовольствия, – произнес Лео. – И наша битва еще не окончена.

– Мне почти страшно, – захохотал Кэмерон. – Приступай!

Лео напоследок обвел всех нас взглядом, задержавшись им на мне.

Потом глубоко вдохнул, от чего вокруг развеялась неясная тревога. И сердце мое вздрогнуло в мрачном предчувствии.

Это было похоже н апрощание. На извинение и на странную нежность.

И обиды в нем больше не было.

– Ты же знаешь, что Дилирия передается в нашем роду старшему сыну тогда, когда, когда жизненный путь носящего подходит к концу?

Тирэлли неуверенно кивнул.

– Хотя, цветок можно передать и другим способом. – Лео тяжело вздохнул, – И мне не удалось справиться со всем этим, чтобы дождаться появления наследника. Поэтому придется делать это иначе.

Сердце разорвалось на кусочки, когда Лео полоснул магией по своей груди.

Я не сдержала крика, а Тирэлли в ужасе отшатнулся. Он принял меры предосторожности – ему бы магия не повредила, а на остальных мерзавцу было наплевать. Однако брызнувшая на него кровь заставила и его отшатнуться в сторону и выставить щит мгновенно.

Демли же улыбался – из последних сил. Он вынул из груди свое сердце, и зал заполнило синее сияние прекрасного цветка, что оплело его пульсирующий орган. И когда свет достиг меня, то лопнула преграда, испарился щит Тирэлли и все, включая Лео, тут же свалились на пол – больше не было ни поместья, ни груды людей, что попались на обман Тирэлли. Был только цветок, который вдруг пустил синие жгуты, и когда они коснулись каждого человека, тот замер, словно увидел всю свою жизнь.

Это случилось и со мной – когда жгут настиг и меня, я в последний раз взгялнула в затуманенные, почти неживые глаза Лео и окунулась в свое прошлое.

Глава 54

Я сразу поняла, какую же чудовищную ошибку я совершила. Теперь стало ясно многое, хотя и не все.

Цветок Дилирии показал мне правду, однако моя душа не желала с ней мириться.

Я – Линтра Гриффит.

Чудовищная обманщица, которая смогла обмануть всех вокруг. Даже саму себя.

Мне показали мое рождение, мое воспитание, мою мать, что была слишком похожа на меня, и ее смерть год назад. Кажется, это было задолго до того, как я решила заняться колдовством. Не теми невинными ритуалами, которые практиковали высшие дома Альвеса. А теми, от которых в жилах стынет кровь, и которые забирают частичку души. Хотя внешне я ничем не выдавала своего дивного занятия. Ни перед Изабо, когда та впервые появилась на пороге моего дома, ни перед Тирэлли, что вздумал меня шантажировать.

Я не сразу поняла, что Изабо служит Тирэлли. Только когда она пришла ко мне, и рассказала о том, что заставляет ее делать этот мерзавец, я крепко задумалась. Да, наши цели с ним во многом совпадали – я не хотела покидать Альвес и уезжать в Даннерсбрук, ведь это означало бы, что мне придется скрываться, юлить. К тому же, жить с нелюбимым мужчиной.

Да, цветок гарантировал бы его любовь ко мне. Однако совсем не давал уверенности, что смогу полюбить и я. Это казалось насилием над моими чувствами, и я решилась на чудовищный, но весьма хрупкий план.

Тирэлли к тому времени стал завсегдатаем наших приемов, ведь оказалось, что помимо его интереса ко мне, он преследовал свой личный интерес – младшую мисс Гриффит.

Кэт. О, она была слишком похожа на нашу мать. Такая же умная, красивая, и со временем превратилась бы в настоящую красотку.

Однако тогда же ее и приметил Тирэлли – он наблюдал за ней издалека, не приближаясь, а я чувствовала, что он сделает все, чтобы ее заполучить, пусть и придется ждать столько лет.

И именно тогда и начался шантаж – я должна была покориться Тирэлли, принять в свое тело магию раньше срока и совершить обмен с любой девушкой из любого мира.

Лео Демли должен был умереть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги