— Нам нельзя про это лишний раз трепаться. Пускай и меж собой…
— Понял! — ответил Ахимас.
К вагону подошел военный с фонарем. Ахимас не видел его лица в темноте.
— Эй ты! Да, ты! — услышал он знакомый голос.
«Это Хельбрам!» — мысленно обрадовался Ахимас.
— Ты идешь со мной! Живо!
— Его же только поставили сюда, — возмутился один из шахтеров, — Нас и так мало чтобы столько ящиков разгружать.
— Разгружай и не лезь не в свое дело! — отрезал Хельбрам.
Ахимас слез на платформу и вслед за Хельбрамом направился в сторону тоннеля.
Майор потушил фонарь и спросил:
— Вы чего там застряли-то?
— Разговор услышал любопытный. Подумал, что неплохо бы расспросить их.
— Ну и как? Что нового узнали?
— Вы пришли. Почти ничего и не узнал. Ворота открыли?
— Не открыв, не пришел бы за вами.
Они добрались до тоннеля в скале. Из черной дыры в лицо им дул поток горького, пахнущего углем и едкой химией ветра. Ахимас и Хельбрам надели защитные маски.
— На поезд бы не нарваться, — сказал Ахимас. Его голос приглушала маска.
— Да они не так и часто ходят, — успокоил его Хельбрам.
— Тихо! — сказал Ахимас и поднял палец, — Я слышу шаги позади. За нами кто-то следил.
— Эй? Куда это вы? — донесся крик позади, и вспышка фонаря легла на лица наемника и майора.
— Черт! Это еще кто там? — громко спросил майор.
— Рабочие судя по знакомому голосу, — тихо проговорил Ахимас.
— Сматываемся в тоннель? — прошептал Хельбрам.
— Бессмысленно. Они уже знают меня в лицо.
Хельбрам тоже зажег свой фонарь и посветил на троих подошедших.
— А вы нам сразу показались странными! — сказал рабочий. — Нарушители?
— Молчать! — рявкнул Хельбрам, и маска на его лице съехала на правую сторону. — Это вы нарушители! Вам было приказано ящики разгружать!
— Все, перестаньте, — сказал Хельбраму Ахимас и снял маску с фильтрами. — Они уже все поняли.
— Эй! — обратился один из шахтеров к своему товарищу, — Метнись-ка к патрульному и сообщи про посторонних.
— Погоди! — обратился к рабочему Ахимас. — Не нужно звать патрульных. Мы здесь проводим расследование.
— Расследование? Опять? — спросил рабочий с недоверием. — На днях тут было… Завтра будет… Еще и сегодня есть? Хорош врать!
Он снова обратился к товарищу:
— Давай за патрульным! Шпионы Черного Доминиона скажи!
— Повторяю, мы не из Доминиона. Мы проводим расследование. Мы знаем, что у вас в шахте замурованы люди и что на заводе много погибших. Есть у вас какой-то человек из управления, с которым мы можем серьезно поговорить? — спросил Ахимас.
— Человек из управления?… — задумался рабочий, сбитый с толку этими словами. — Ну, Герда Гроу вам подойдет? Она сейчас как раз в нашем блоке находиться.
Ахимас взглянул в лицо Хельбрама.
— Вы говорили, что знаете ее лично?
Майор кивнул.
— Да, знаю.
— Хорошо, давайте, — сказал Ахимас снова обращаясь к рабочим и подумал: «Вот я посмотрю, что это за Герда Гроу».
Рабочий отвел их обратно на станцию. Там, в компании двух военных стояла женщина пожилого возраста и осматривала содержимое ящиков.
Второй рабочий, что ранее побежал сообщать охране о нарушителях, сейчас разговаривал с ней:
— Молодец! Я скажу, чтобы тебе выдали немножко премиальных! Будь и впредь также наблюдателен! — сказала ему пожилая женщина 56 лет и непринужденно улыбнулась.
Ахимас посмотрел на нее. Одета заместительница была скромно: кофейного цвета пальто, шляпка и совершенно неброские туфли. Из-под шляпки свисала седая вата волос. Лицо ее было довольно приятным и слегка загорелым. Это, вероятно, было обыденностью для Грегорбонна. В руке она держала сумку с орнаментом из голубых цветов.
«С виду довольно безобидная старушка, но считай управляет таким предприятием», — подумал Ахимас.
— Это те нарушители? — спросила она и взглянула на Ахимаса и Хельбрама.
— Да это они, — сказал рабочий.
— Вечно сиять, господа! Мое имя Герда Гроу, и я заместительница директора завода Герсон… — она недоговорила. — Хельбрам? — удивилась она. — Хельбрам Мальрас? Я же не обозналась? — спросила она и неловко улыбнулась, поправляя волосы.
— Вечно сиять, цветок пустыни, — приторно сказал майор, обратившись к Герде.
Ахимас с легким отвращением посмотрел на Хельбрама.
— Ох! Вы еще помните эту глупость, — сказала Герда Гроу и покраснела.
— Как я мог забыть, — сказал Хельбрам и хотел было поцеловать руку госпожи Гроу.
— Не надо этого… — отрезвляюще сказала она и отдернула руку, — Что вы тут делаете? Ночью, и на особо охраняемой территории? — спросила она.
— Они сказали, что ведут тут какое-то расследование, — промямлил рабочий, удивленный таким поворотом событий.
— Солдат, открой-ка вот тот большой ящик с маркировкой, — сказала Герда одному из военных и снова обратилась к майору и наемнику. — Это интересно! Что за расследование, Хельбрам?
— Причин происшествия на заводе. Мы здесь по поручению одного важного лица, — ответил за майора Ахимас.
— Я, кажется, догадываюсь, — многозначительно проговорила заместительница.
Раздался хруст и треск дерева.
— О, ты открыл ящик, — сказала она, обратившись к одному из солдат. — Молодец! Теперь оставьте нас все! — сказала она солдатам и рабочим.