Читаем Облака пустоши (СИ) полностью

— Наверное, — сказал Ахимас — это очень дорогая процедура? Тем страннее, что ее делали простым рабочим.

— Мне показалось, что этим, управляющие завода пытались произвести благоприятное впечатление. Но речь сейчас о больном. Поскольку господин Хельбрам пострадал, участвуя в моем расследовании, я считаю себя обязанным возместить ему ущерб.

— Господин, — сказал Аврор, — вы очень великодушны и безмерно добры, но это не требуется. Майор Мальрас имеет достаточно средств в банке. Их хватит, чтобы покрыть лечение.

«Такая доброта, — подумал Ахимас. — Это точно настоящий Бирон».

— И все же, — сказал Бирон, — я настаиваю. Хельбрам помогал мне, теперь я помогу ему. Я прибыл сюда на своем данлоро — самоходном экипаже. Мой водитель можнт быстро довезти нас к больнице Плэгмирау-Пло. А пока вы решитесь отвезти вашего майора в клинику, ему может стать хуже. Так, что соберите все необходимое для него.

— Слушаюсь! И благодарю за доброту! — сказал Арор и отправился наверх.

— Плэгмирау-Пло? — переспросил Ахимас.

— Это центральная грегорбоннская больница. У нее наилучшая репутация.

— Туда отправляли работников завода? — переспросил Ахимас.

— Да. Я сам видел нескольких.

«Там совсем недалеко станция 13Д. Не в больницу ли отправились интуилы из депо?» — подумал Ахимас.

За место ушедшего на сборы Аврора по лестнице спустился Тим Дорио. Он все еще был в той же старой, заплатанной одежде. Но теперь старательно отчищенной, разглаженной и застегнутой на все пуговицы из тех, что сохранились. Волосы мальчика также были расчесаны.

— Вечно сиять, достопочтенный господин! — церемонно сказал мальчик, поприветствовав хаилина, и поклонился.

— И до светиться во все времена! — удивленно ответил Хаилин и обратился к Ахимасу: — Кто этот молодой человек?

— Я встретил мальчика вчера на рынке. Он помогает мне.

— Он аристократ?

— Определенно, — ответил Ахимас.

— Как твое имя, мальчик? — обратился к мальчику, Бирон Бененгрей.

— Тим Дорио.

— И чего ты хочешь?

— Господин, я случайно услышал про самоходный экипаж. Я пришел просить вашего разрешения посмотреть его? Можно?

Бирон задумался.

— Да, можно. Все-таки нужно знакомить подрастающее поколение с прогрессивными технологиями! — улыбнувшись клыками ответил Бирон. — Я скажу своему драйверу о вас, Тим Дорий!

— Благодарю вас! — сказал Тим.

— Постой Тим, — сказал Ахимас. — Позже посмотришь. Сейчас лучше иди, помоги Аврору собрать господина Мальраса.

— Тим посмотрел на Ахимаса с грустью и упреком. А затем добавил: — Хорошо! — и ушел на второй этаж.

— Какой любознательный мальчик. Что с его родителями? — спросил Бирон.

— Убиты солдатами Рунаборга, — ответил Ахимас.

— Чудовищно! Сколько сирот породила эта война за мир!

— И все ради создания какого-то там нового «духовного человека», — с грустью добавил Ахимас.

— Но давайте перейдем к делу! — сказал Бирон.

Они сели на стулья в зале. На столе уже дымились две чашки чая, приготовленные Аврором.

— Пока идут сборы, мы можем поговорить про расследование. Все, что не успеем обсудить здесь, обсудим по пути.

— Как прошла ваша инспекция? — спросил Ахимас. — Вы организовали операцию по спасению замурованных шахтеров?

— Изнурительно! — сказал Бирон. — За сегодня я ужасно вымотался. Операцию было довольно трудно устроить. Все пытались мне убедить, что выживших нет.

— Выжило 6 человек, — сказал Ахимас. Они все еще под землей.

— Да, вы сообщили об этом в письме. Главное, что люди теперь будут спасены. С помощью сил нескольких магов сейчас ведется расчистка завалов. Надеюсь, все обойдется! Мне так долго пришлось убеждать правление шахты в необходимости этой операции. Поразительный эгоизм и пренебрежение жизнями. У меня просто нет слов, — прорычал Бирон с горечью в голосе и выпил глоток чая. — Неужели в этой стране люди настолько озверели?

— Шахтеров не хотят спасать, потому что они являются важными свидетелями, — сказал Ахимас.

— Я сейчас колеблюсь между двумя решениями: закрыть завод или сменить руководителя. Все ждут второго. С меня даже сняли свежую ундоскопию для газеты, для будущей статьи «Вопрос завода Герсонгер разрешен».

В ходе сегодняшнего расследования я убедился, что вина за произошедшее лежит на самом Вольфе Догбарте. Я узнал, что он уже давно экономил на производстве. Он закупал некачественное сырье у непроверенных поставщиков. Изучив документы из канцелярии, я наткнулся на многочисленные нарушения и несоблюдения. Хуже всего, что почти все бумаги и записи, что могли помочь в расследовании, и привлечении Догбарта к ответственности, он уничтожил. Его кабинет пуст! Оказывается, устроившие забастовку шахтеры, хотели убить его за своих коллег погибших при аварии. Поэтому он и написал такое странное послание мне! В целях безопасности Вольф решил все же отказаться от поездки в Эрнбург. Но, правда, неизвестно где он сейчас. Завтра я нанесу визит к мадам Догбарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги