Читаем Обман полностью

— Я это прекрасно понимаю, так что прошу меня простить, — сказал он. — «Приключение» — действительно не самое подходящее слово для этого случая.

— Я обязательно поеду туда сама, — просто сказала я. У меня были свои основания для такой позиции: Гарри мог рассматривать наше предприятие как приключение, Пэдди — как попытку добиться торжества справедливости. У меня же было одно желание — отомстить!

В этот момент в библиотеку вошла Луиза, неся в руках книги. Увидев нас, она остановилась, и щеки ее порозовели.

— Извини, Кейт. Я не знала, что ты занята.

Я улыбнулась, давая понять, что все в порядке.

— Положи книги, Луиза, и познакомься с моим старым другом. Это Пэдди О’Грэди.

На губах Луизы расцвела радостная улыбка. Она шагнула вперед и протянула старому конюху руку.

— Я столько слышала о вас, мистер О’Грэди. Кейт к вам очень привязана.

Пэдди склонился над протянутой ему рукой с грацией, которая меня удивила.

— Благодарю вас, мэм, — сказал он удивительно мягким, любезным тоном.

— Мисс Кранбурн была той самой «родственницей», которая находилась со мной в Чарлвуд-Корт, — пояснила я. — Она кузина моей матери.

— Вот как? — отозвался Пэдди.

— Надеюсь, мистер О’Грэди останется с нами, Кейт? — спросила Луиза.

Едва я успела дать утвердительный ответ, как Пэдди пробормотал:

— Конюхи помогут мне устроиться на конюшне.

— Чепуха, — твердо сказала Луиза. — Не можете же вы жить в стойле, мистер О’Грэди.

— Луиза права, — поддержала ее я. — Этот дом гораздо уютнее, чем дом в имении Грейстоунов, Пэдди. Ты можешь занять одну из обычных спален на втором этаже, там же, где живут и все остальные.

Пэдди бросил взгляд на свои сапоги.

— Но я не могу жить здесь как гость, — возразил он. — У меня и одежда, и манеры для этого неподходящие.

Я нетерпеливо взмахнула рукой.

— Что до одежды, то завтра вы с Гарри сможете съездить и купить все, что тебе нужно. Ну, пожалуйста, Пэдди, ради меня! Ты все, что у меня осталось от моей прежней жизни с отцом, и мне хочется, чтобы ты был со мной рядом, — взмолилась я, заглядывая старому конюху в глаза.

— Когда вы так на меня смотрите, мисс Кетлин, я не могу вам отказать, и вы это знаете, — вздохнул Пэдди.

Разумеется, он был прав. Я торжествующе улыбнулась.

— Если хочешь, я могу отвести мистера О’Грэди к миссис Ричардс, чтобы она показала ему его комнату, — предложила Луиза.

Я кивнула, и Луиза с Пэдди вышли из библиотеки. Мы с Гарри посмотрели друг на друга.

— Мы достанем этого ублюдка, Кейт, — пообещал он.

— Да, — согласилась я и крепко стиснула зубы. — Обязательно.

Глава 15

Случилось так, что на следующий день после приезда Пэдди графиня Бриджуотерская устраивала свой ежегодный бал. Поскольку граф Бриджуотерский занимал видный пост в правительстве, Адриан вынужден был поехать на этот бал и, само собой, взять меня. Это был едва ли не первый случай, когда мы выезжали в свет вдвоем, без знакомых или родственников, и я довольно сильно нервничала.

Адриан вошел в мою гардеробную в тот самый момент, когда Жанетта застегивала у меня на шее чудесное жемчужное ожерелье. Он подарил мне его в тот вечер, когда я впервые собиралась в Алмакс-Эссэмбли. Ожерелье мне очень нравилось. Посмотрев на свое отражение в зеркале, я немного напряженно улыбнулась и сказала:

— Я уже почти готова, милорд.

— Никакой спешки нет, — ответил Адриан, — я еще даже не посылал за каретой.

Он уселся на стул, который был явно мал для него, причем с таким видом, словно готов ждать меня по меньшей мере еще час.

Когда Адриан вошел, щеки Жанетты слегка порозовели. Обычно она была очень спокойной и сдержанной девушкой, но при появлении моего супруга всякий раз почему-то краснела. Несколько раз я перехватывала ее взгляд, устремленный на Адриана: она смотрела на него так, словно перед ней было некое божество. Меня это немного раздражало.

— Ну как, Жанетта, закончили с прической? — спросила я и даже сама заметила, что в моем вопросе прозвучала некоторая холодность.

Щеки девушки покраснели еще гуще.

— Не совсем, миледи, — ответила она. — Мне еще надо воткнуть гребни.

Взяв два украшенных жемчугом гребня, Жанетта умело укрепила ими целую копну искусно завитых кудряшек у меня на макушке. Она в самом деле превосходно владела искусством парикмахера. Нельзя было не признать, что с момента ее появления в доме мои волосы стали выглядеть значительно лучше, чем раньше.

Я осторожно, чтобы ненароком не испортить прическу, поднялась на ноги. Адриан тоже встал. Повернувшись к нему, я сказала:

— Теперь можно посылать за каретой, милорд. Я готова.

Муж, однако, не двинулся с места и молча продолжал рассматривать меня своими непроницаемыми серыми глазами. Адриан всегда выглядел прекрасно, но в черном вечернем фраке он мог разбить сердце кому угодно. Я украдкой бросила взгляд на Жанетту и снова заметила, что она восторженно смотрит на моего супруга.

— Ты прекрасно выглядишь, Кейт, — сказал наконец Адриан. — Просто по-королевски.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже