Читаем Обмани меня (СИ) полностью

- Еще нет, - замотал головой похититель. – Открой здесь портал или я перережу ей горло.

После этих слов я почувствовала, как мою шею царапнул холодный металл и следом на сорочку стекла тонкая струйка крови.

Ауч.

- Одумайся, - продолжал увещевать некромант. – Едва ты покинешь академию, как на тебя объявят охоту по всему королевству. Куда ты пойдешь? Тебе ни за что не скрыться от королевских паладинов.

- Это уже тебя не касается, - раздраженно бросил Блюм. – Открывай! И чтобы без глупостей! Все отойдите к стене!

Песец и шуршунчик, кружившие до этого по комнате, нехотя отступили, а декан Бейл принялся размахивать руками и бормотать какие-то заклинания.

- Быстрее! – нетерпеливо настаивал Лоренс.

- Не торопи меня, - огрызнулся Ярго. – Ты же не хочешь, чтобы тебя выкинуло в безвременье. Я должен убедиться, что портальная дверь работает как надо.

Он все размахивал руками и делал это так усердно, что полы его плаща угрожающе развевались за спиной, словно крылья. Сначала мне показалось, что Ярго просто рисуется и тянет время. Но затем краем глаза я увидела, как за его спиной стоит один из адептов, Симс, и не отрывая глаз от потолка прямо над нами, что-то бормочет.

Я поняла, что весь этот спектакль нужен для того, чтобы Блюм его не заметил. Но тот и без того не обращал внимания на первокурсников, очевидно не воспринимая их всерьез.

- Ну что, готово? – переспросил профессор, когда посреди комнаты растянулась дверь.

- У меня все готово, - нарочито громко ответил Ярго и вдруг выкрикнул. – Сейчас!

А дальше все происходило за считанные секунды. Одним прыжком песец преодолел расстояние между нами и вцепился Блюму в руку. Казимир кинулся к профессору прямо в лицо, закрывая своими кожистыми крыльями ему глаза. От неожиданного нападения Блюм оступился и выронил пилу. Воспользовавшись общей суматохой, я отскочила насколько могла с завязанными ногами. Отодрав от себя Козю и скинув с руки песца, Лоренс кинулся было к порталу, но тот захлопнулся прямо перед его носом. Тогда он вскинул руки, готовясь атаковать Ярго, но в этот момент большой камень с потолка упал прямо ему на голову, сразив профессора наповал.

В следующую минуту декан Бейл уже снимал опутывающие меня чары, а комнату наводнили подоспевшие на выручку преподаватели. Они осматривали зачарованных девушек, затем лежащего без движения Блюма. Отовсюду слышались предположения о проведенных им ритуалах и способах их отмены. Началась всеобщая суматоха. Девушек одну за другой стали вытаскивать наружу, чтобы потом привести в чувства.

Во всей этой кутерьме никто не заметил, как около меня возникла черная воронка. Она расширялась все сильнее и сильнее, засасывая меня внутрь. Магический контракт был выполнен, а значит пришло время покидать этот мир.

Последнее, что я видела, это как мой белоснежный песец со всех лап несется ко мне, но ударяется о невидимую стену и магической волной его отбрасывает обратно.

Выполнение ритуала нарушить невозможно.

Эпилог

Одиннадцать месяцев спустя

Я сидела на рабочем совещании и откровенно клевала носом. Начальник нашего отдела внутренних органов, в сущности, очень толковый следователь, но совершенно никакой управленец, из кожи вон лез, чтобы внушить подчиненным страх и благоговейный ужас. Однако пока что его яркая речь нагоняла сон на весь наш отдел. И от храпа сотрудников удерживало только уважение к возрасту начальства.

Вот уже почти год я служила здесь младшим помощником следователя. А если простым языком, то девочкой на побегушках: подай, принеси, убери, хотя старшие коллеги именовали весь этот беспредел «бесценным опытом» работы в отделе. И, возможно, при других обстоятельствах я бы с ними согласилась, но уже имея опыт собственного расследования, нынешняя работа виделась мне унылой, пресной и бесперспективной.

А может быть, я просто скучала. По академии, по адептам и преподавателям, по доброму и хозяйственному Казимиру, мрачному и таинственному некроманту, старой и вредной Иоланте и, конечно же, своему строгому начальнику. Сколько раз я задавалась вопросом как он там? Смогли ли Ярго и профессор Спок его расколдовать или он навсегда теперь останется в своем животном обличье? А найденные девушки? В порядке ли они?

Каждый день я надеялась, что каким-то чудесным образом откроется портал и меня снова позовут в этот удивительный волшебный мир. Но дни складывались в недели, а затем в месяцы. Времена года сменяли друг друга, но меня так никто и не позвал. Понемногу приключения меркли в моей памяти, вытесняемые бытовыми вопросами, пока и вовсе не превратились в воспоминания о каком-то волшебном сне, который никогда больше не повторится.

А происходило ли все это на самом деле? Или это только плод моего воображения?

- Лейтенант Волкова! – неожиданно громко рявкнул начальник, заставив меня и еще пару человек рядом подскочить на стульях.

- А? – вопросительно заморгала глазами я.

- Вы слышали, что я только что сказал? – строго вопросил он.

- Конечно, - с готовностью закивала я. – Вы сказали, что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы