Читаем Обмани меня (СИ) полностью

[1] Героиня вспоминает роман В. Гюго «Отверженные».

Глава 4. О пользе новых знакомств или кто еще обитает в академии

Весь мой день прошел в рабочей суете и решении насущных организационных вопросов. Когда стало понятно, что задохлики которых мне выделили в обучение, ни на что толковое неспособны, пришлось вызывать на помощь Казимира. Команданте на просьбу откликнулся с энтузиазмом и выделил из своих складских заначек много полезных вещей, которые мы тут же приспособили под спортивные снаряды.

Шкаф с накинутой сверху толстой сетью превратился в элемент скалодрома, две старые трубы на табуретках — в тетиву над пропастью, а старый ковер-самолет, постеленный в грязную лужу, стал импровизированным рингом для отработки приемов магического карате.

Устанавливали все это добро студенты собственноручно без применения магии, под моим чутким руководством и периодическими обещаниями показать им «Козькину мать!», если они пытались отлынивать от труда. Моими угрозами проникся даже комендант, потому что после занятий деликатно отвел меня в сторонку и сообщил, что маменька у него хоть и боевая, но уже в довольно пожилом возрасте, а потому не стоит ее водить на смотрины каждому бестолковому адепту. Пришлось клятвенно пообещать этого не делать.

Вечером состоялось мое первое рабочее совещание с новым начальством, которое на удивление прошло без эксцессов. Скорее всего это потому, что к этому моменту я была уже настолько уставшей, что едва волочила ноги и ворочала языком. Так что все попытки декана закидать мой огород удобрениями были встречены совершенно равнодушно. Хотя если честно, то не больно-то он и пытался. Видимо, тоже сильно устал. Как бы то ни было, к моему выбору вести немагический факультатив он отнесся спокойно и даже похвалил нас с Казимиром за энтузиазм оборудовать площадку «чем бог послал». Правда, что именно он нам послал, мужчина благоразумно уточнять не стал. Получив краткий отчет о студентах, декан отпустил меня отсыпаться, предупредив что завтра меня ждет знакомство со всем остальным профессорским коллективом. Прибитая к земле этой «счастливой» новостью, я отправилась домой.

Утро следующего дня наступило как всегда внезапно и, как всегда, не вовремя. Оборвав мой великолепный сон на самом интересном месте, когда знойный красавец-мужчина уже был готов дать мне то, о чем мечтает каждая женщина — погоны с майорскими звездочками. Ну, ладно не каждая, а только я. Но они уже были практически у меня в кармане, когда генерал вместо того, чтобы сказать: «Какая вы, Варвара, прекрасная! Я поражен до глубины своей генеральской души, вот вам за это погоны!», вдруг громко и противно гаркнул: «ку-ку!» А я ему вместо «спасибо большое, давайте их сюда», тоже «ку-ку!» Сон моментально как рукой сняло. Открываю глаза, а у меня в комнате старые часы с кукушкой во всю глотку надрываются. И создал же какой-то гад будильник, чтоб ему икнулось. Горестно вздохнув, я побрела в душевую и после ледяного обливания, принялась наводить на лице «красиво», чтобы будущих коллег не стращать.

Когда спустя час я, в сопровождении Емели, вошла в один из залов академической библиотеки, где проводились местные «педагогические посиделки», в зале воцарилась мертвая тишина.

— Эмильен, дорогой, кто это с тобой? — безупречным контральто вопросила строгого вида высокая старая дама с маленькими круглыми очками на носу. — Ты, наконец-то, нанял нам лакея? Давно пора…

У меня от такого вопиющего пренебрежения даже зубы заскрипели. Ах вот ты какая, бабуся-ягуся? Я, конечно, знаю что на королеву не тяну, но чтоб прислугу из меня делать! Возмутительно!

— Нет, Иоланта, — спокойно отозвался декан и слегка подтолкнул меня вперед. — Знакомьтесь, это мой новый куратор — мисс Варвара Волкова!

Мое имя Емеля произнес размеренно четко и без запинки. Я сразу поняла — репетировал. Заметив слегка изумленные проницательные взгляды всех присутствующих, направленные на меня, почувствовала, что это мой шанс поставить их разом на место и дать понять, что я не девочка для биться и роль униженной и оскорбленной мне не идет. Так что, растянув рот в доброжелательном акульем оскале, обращаясь к старой даме, елейным голосом пропела:

— Не волнуйтесь, я хоть и не лакей, которого вы так ждали, но обращаться со старыми швабрами умею!

По комнате прокатилось несколько плохо скрываемых за кашлем смешков, а я с видом победительницы прошла вперед уселась на свободный стул возле декана Бейла, который улучив мгновение, одобрительно мне подмигнул.

А вот мой непосредственный начальник моего триумфа почему-то не оценил. Едва заметно покачав головой, с застывшим лицом он проследовал за мной, изо всех сил делая вид, что не слышит обиженный бубнеж старой ведьмы.

— И где только берутся такие зеленые невоспитанные выскочки? Кто их воспитывает? — продолжала громко ворчать старушенция.

— Государство присылает, — не удержавшись подсказала я. — По обмену.

— И кого меняют? — уточнил низкорослый мужичок средних лет, по виду похожий на ботаника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы